- Главная
- Библейские чтения
Библейские чтения
-
Книга Иова 17:1
Синодальный перевод
Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.
Современный русский перевод РБО
Надломлен мой дух, дни мои истекают, я — на краю могилы. -
Второзаконие 32:6
Синодальный перевод
...не Он ли Отец твой, Который усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя?
Современный русский перевод РБО
Ведь Он — твой Отец и Создатель твой, Основатель твой и Творец! -
Исход 14:14
Синодальный перевод
Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны
Современный русский перевод РБО
За вас будет воевать Сам Господь! Успокойтесь
-
Притчи 3:31
Синодальный перевод
Не соревнуй человеку, поступающему насильственно… [Может сложиться впечатление, что здесь содержится призыв не вступать в соревнование с насильником, а первоначальный смысл текста иной: «не завидуй»]
Современный русский перевод РБО
Не завидуй творящему насилие…
-
Письмо к христианам Колосса 2:14 Бывшее о нас рукописание или Список наших долгов?
Синодальный перевод
14 Истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту
Современный русский перевод РБО
14 Он перечеркнул список наших долгов, предъявленных к оплате предписаниями Закона, и уничтожил этот список, пригвоздив его к кресту. -
Псалом 75:7
Псалом 75:7
Синодальный перевод
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница, и конь.
Современный русский перевод РБО
От грозного голоса Твоего, Бог Иакова, оцепенели всадники и кони.
-
1 Петра 3:18. Как воскрес Христос?
Синодальный перевод
«Потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом».
Современный русский перевод РБО
«Потому что и Христос пострадал за грехи — раз и навсегда, праведный за грешников, чтобы привести вас к Богу. Он был умерщвлен телесно, но Духом возвращен к жизни». -
Псалом 14:3-5 «О, Господь! Кто в Шатре Твоем может жить?»
Для лучшего понимания даем весь Псалом 14:
Псалом Давида 14
Синодальный перевод:
1 Господи! кто может пребывать в жилище Твоём? кто может обитать на святой горе Твоей?
2 Тот, кто ходит непорочно, и делает правду, и говорит истину в сердце своём;
3 Кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего;
4 Тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянётся, хотя бы злому, и не изменяет;
5 Кто серебра своего не отдаёт в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек.
Современный русский перевод РБО
1 — О Господь! Кто в Шатре Твоем может жить?
Обитать на Твоей святой горе?
2 — Тот, чей путь непорочен
и чьи дела праведны,
кто правду в сердце своем говорит,
3 не клевещет, не делает другу зла,
над ближним своим не глумится.
4 Богомерзкого он презирает,
а боящихся Бога — чтит.
Клятву сдержит, даже себе в ущерб.
5 Серебра не пускал он в рост,
невиновного не обвинял за взятку.
Кто поступает так — вовек не падет! -
Книга Экклезиаста 2:13-14. Глаза его — в голове его?
Синодальный перевод
«Я увидел, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою: у мудрого глаза его — в голове его, глупый ходит во тьме; Но узнал я, что одна часть постигает их всех».
Современный русский перевод РБО
«Я увидел, что мудрость лучше неразумия, как свет лучше тьмы. Глаза мудрого зрячи, глупый во тьме блуждает. Но я понял, что всех ждет одна участь».
-
Малахия 2:15-16 Жена юности твоей
В Малахии 2:15 говорится о "жене юности своей". А далее идет удивительный текст:
Малахия 2:16
Синодальный перевод
Если ты ненавидишь её, отпусти, говорит Господь Бог Израилев;
Современный русский перевод РБО
Прогонять жену, ненавидеть ее, – сказал Господь Бог Израилев, – все равно, что пятнать себя насилием, – сказал Господь Воинств. – Берегите дух ваш и не становитесь предателями.