Уважаемый Владимир, по нашему мнению, менять форму глагола в Притч 25:22 не требуется. Лучше сохранить в тексте глагол несовершенного вида, ведь речь здесь идет не об автоматическом действии, типа ?нажми на кнопку  ? получишь результат?, а о невидимом духовном процессе, возможно, достаточно длительном, протекающем до тех пор, пока на голове нечестивца не будет ?собрана критическая масса горящих углей?, достаточная, чтобы изменить его сознание.
				- Главная
- Форум
- Перевод Библии на русский язык
- Переводы на русский язык
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы	
| 
					
										
										31.10.2025 11:37:42
				 | |
|  |  | 
| 
					
										
										31.10.2025 11:37:42
				 Можно узнать, в Пс 50:12 на место слова "сделай" будет возвращено " сотвори"?   | |
|  |  | 
| 
					
										
										31.10.2025 11:37:42
				 Уважаемый Владимир, вопрос о повторном редактировании стиха Пс 50:12 не возникал и едва ли возникнет в будущем. | |
|  |  | 
| 
					
										
										31.10.2025 11:37:42
				 Спасибо за ваш быстрый отклик. Помогла одна вещь - обновление ПО. Теперь всё работает! | |
|  |  | 



















 Mint Studio 2017
 Mint Studio 2017