Добрый день! Можно узнать, почему по отношению к Богу применен глагол "раскаяться" в
Псал 105,45 ? ("Вспоминал Он про Свой договор с ними и раскаивался Он".) Согласно словарю "раскаяние -- сожаление о совершенном ошибочном или дурном поступке, сознание своей вины". Как это определение можно соотнести с совершенством Бога?
Псал 105,45 ? ("Вспоминал Он про Свой договор с ними и раскаивался Он".) Согласно словарю "раскаяние -- сожаление о совершенном ошибочном или дурном поступке, сознание своей вины". Как это определение можно соотнести с совершенством Бога?

а) Как теперь звучит 2 Пар 35:3, который был ?Это не ваша забота?? б) в ветхозаветной части перевода везде стоял "праздник Пресного Хлеба" (Исх 34,18, Лев 23,6, Втор 16,16, 2Пар 8,13, 2Пар 30,13 , 2Пар 30,21, 2Пар 35,17 , Езд 6,22), а в новозаветной во множественном числе -- "праздник Пресных Хлебов" (Мф 26,17, Мр 14,1, Мр 14,12, Лк 22,1, Лк 22,7, Деян 12,3, Деян 20,6). А сейчас какой вариант выбран для обоих Заветов? в) слово "увещевать" осталось в 2 Пар 32,6; Лк 3,18; Деян 2,40; Кол 1,28; Кол 3,16; 2 Фес 3,15 и в 1 Тим 5,1 или заменено? г) как теперь выглядят Иов 1:2 и Иов 1:12? д) Исх 20:14 и Втор 5:18 "...не прелюбодействуй...", однако эта заповедь из Десятисловия в Новом Завете переведена в СРП по-другому -- ?не нарушай супружескую верность? (Мф 5:20, Мф 19:18, Мр 10:19, Лк 18:20, Рим 2:22, Рим 13:9 и Иак 2:11). Какой теперь для гармонизации вариант выбран во всех этих стихах? д) Каково теперь прочтение 1 Кор. 1,28, Мф. 6:20 и Евр. 10:14 (?навек? или ?навеки?)? 

















Mint Studio 2017