- Главная
- Наши проекты
- Перевод Ветхого Завета на якутский язык
- Направления проекта Перевод Ветхого Завета на якутский язык
Направления проекта Перевод Ветхого Завета на якутский язык
Пасхальное обращение к друзьям и жертвователям РБО
Перевод Ветхого Завета на якутский язык
Работа над переводом Ветхого Завета на современный якутский язык

Дорогие братья и сёстры, соработники. Мы выражаем нашу глубочайшую благодарность за вашу постоянную поддержку и верность делу распространения Благой Вести!
Читать полностью
-
-
QR-код для "Якутской Библии"
07.03.2024
-
Завершающий этап перевода Ветхого Завета на якутский язык
02.03.2021
Группе переводчиков предстоит провести сложную и объёмную проверку всего перевода Ветхого Завета -
Рабочая встреча якутской переводческой группы
17.09.2019
Группа разбирала ключевые библейские термины. -
-
Рабочий семинар прошел в Санкт-Петербурге, 2017 г.
02.03.2017
Семинар был посвящен разбору проблемных для перевода мест в Ветхом Завете -
Группа переводчиков на якутский язык
07.09.2015
По итогам отборочного семинара была сформирована переводческая группа в которую вошли переводчики. -
Создание перевода Священного Писания на якутский язык
05.09.2014
Инициатором и вдохновителем создания перевода Священного Писания на якутский язык стал архиепископ Иннокентий (Вениаминов). -
-
Современная религиозная ситуация в Республике Саха (Якутия)
01.10.2010
Для Республики Саха (Якутия) характерно религиозное многообразие.
Дополнительные материалы
Поделиться: