- Главная
- Наши проекты
- Библия для глухих
- Вторая контрольная встреча
Вторая контрольная встреча
24.03.2017
24 марта состоялась вторая контрольная встреча. Кроме исполнителей, присутствовали консультанты по библеистике Жадан В. и Кузнецова В., консультанты по жестовому языку Жадан Л. и Комарова А. Анна Комарова, директор Центра образования глухих и жестового языка в Москве, любезно дала согласие по мере необходимости приезжать на консультации для рабочей группы...
... На основании греческого текста Нового Завета, а также текстов Синодального и Современного переводов рабочая группа с максимальной тщательностью подготовила перевод стихов 1-ой и 2-ой глав Евангелия от Марка на жестовый язык. Перевод некоторых стихов был снят в Москве на камеру, часть пробных дублей отправлены в Санкт-Петербург на просмотр. К концу марта перевод этих двух глав был практически полностью готов.
Стоит добавить, что вопрос об этом пробном проекте перевода Евангелия от Марка на жестовый язык обсуждался 1-2 апреля на Братском Совете по служению среди глухих в РС ЕХБ. Все семь региональных неслышащих координаторов единогласно высказались за то, что «Библия для глухих» нужна на современном жестовом языке, и за то, чтобы перевод был смысловым. Не оставались в стороне служители из Союза АСД. Они писали письма и сообщения, предлагали участие переводчиков от АСД и другую помощь для рабочих встреч. Поддержка служителей двух религиозных Союзов воодушевила рабочую группу.
В начале апреля состоялись первые видеосъемки в Санкт-Петербурге в студии церкви «Ковчег».
... На основании греческого текста Нового Завета, а также текстов Синодального и Современного переводов рабочая группа с максимальной тщательностью подготовила перевод стихов 1-ой и 2-ой глав Евангелия от Марка на жестовый язык. Перевод некоторых стихов был снят в Москве на камеру, часть пробных дублей отправлены в Санкт-Петербург на просмотр. К концу марта перевод этих двух глав был практически полностью готов.
Стоит добавить, что вопрос об этом пробном проекте перевода Евангелия от Марка на жестовый язык обсуждался 1-2 апреля на Братском Совете по служению среди глухих в РС ЕХБ. Все семь региональных неслышащих координаторов единогласно высказались за то, что «Библия для глухих» нужна на современном жестовом языке, и за то, чтобы перевод был смысловым. Не оставались в стороне служители из Союза АСД. Они писали письма и сообщения, предлагали участие переводчиков от АСД и другую помощь для рабочих встреч. Поддержка служителей двух религиозных Союзов воодушевила рабочую группу.
В начале апреля состоялись первые видеосъемки в Санкт-Петербурге в студии церкви «Ковчег».
Друзья, если вы имеете возможность поддержать наш проект «Библия для глухих» по бесплатному распространению книг Священного Писания,
то вы можете сделать пожертвования по этой ссылке.
то вы можете сделать пожертвования по этой ссылке.
Дополнительные материалы
Поделиться: