- Главная
- Наши проекты
- Библия для глухих
- Вторая контрольная встреча
Вторая контрольная встреча

... На основании греческого текста Нового Завета, а также текстов Синодального и Современного переводов рабочая группа с максимальной тщательностью подготовила перевод стихов 1-ой и 2-ой глав Евангелия от Марка на жестовый язык. Перевод некоторых стихов был снят в Москве на камеру, часть пробных дублей отправлены в Санкт-Петербург на просмотр. К концу марта перевод этих двух глав был практически полностью готов.
Стоит добавить, что вопрос об этом пробном проекте перевода Евангелия от Марка на жестовый язык обсуждался 1-2 апреля на Братском Совете по служению среди глухих в РС ЕХБ. Все семь региональных неслышащих координаторов единогласно высказались за то, что «Библия для глухих» нужна на современном жестовом языке, и за то, чтобы перевод был смысловым. Не оставались в стороне служители из Союза АСД. Они писали письма и сообщения, предлагали участие переводчиков от АСД и другую помощь для рабочих встреч. Поддержка служителей двух религиозных Союзов воодушевила рабочую группу.
В начале апреля состоялись первые видеосъемки в Санкт-Петербурге в студии церкви «Ковчег».
Дополнительные материалы
Поделиться: