- Главная
- Наши проекты
- Библия для глухих
- Встреча в РБО 3 марта 2016 г.
Встреча в РБО 3 марта 2016 г.
14.03.2016
03 марта 2016 г. в РБО прошла встреча, на которой присутствовали глухие, слабослышащие и слышащие представители христианских церквей разных конфессий из Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова-на-Дону, Тулы, Владимира и городов Московской обл.: Подольск, Химки и Щелково. Нас объединил проект «Библия для глухих».
Это была работа инициативной группы из 21 человека, которая более 6 часов обсуждала вопросы, связанные с переводом Библии на РЖЯ. Для достижения поставленной цели было принято решение работать единой командой и постараться привлечь к проекту христиан разных конфессий.
В основе перевода Библии на русский жестовый язык должны лежать тексты Ветхого и Нового Заветов на языках оригиналов; Библия. Современный русский перевод; Библия. Синодальный перевод.
Перевод книг Священного Писания на русский жестовый язык должен быть смысловым. Мы запланировали сделать пробный вариант перевода Евангелия от Марка, подготовить видеозапись. Текст Библии в кадре будут читать 2 человека, мужчины, носители жестового языка. На встрече была сформирована рабочая группа, в которую вошли переводчики, эксперты по жестовому языку. Определили консультантов по библеистике и богословию. После завершения пробного перевода Евангелия будет проводится его всестороннее тестирование и рецензирование. Окончательное решение о продолжении работы по переводу Библии на РЖЯ будет выносить Экспертный Совет.
Это была работа инициативной группы из 21 человека, которая более 6 часов обсуждала вопросы, связанные с переводом Библии на РЖЯ. Для достижения поставленной цели было принято решение работать единой командой и постараться привлечь к проекту христиан разных конфессий.
В основе перевода Библии на русский жестовый язык должны лежать тексты Ветхого и Нового Заветов на языках оригиналов; Библия. Современный русский перевод; Библия. Синодальный перевод.
Перевод книг Священного Писания на русский жестовый язык должен быть смысловым. Мы запланировали сделать пробный вариант перевода Евангелия от Марка, подготовить видеозапись. Текст Библии в кадре будут читать 2 человека, мужчины, носители жестового языка. На встрече была сформирована рабочая группа, в которую вошли переводчики, эксперты по жестовому языку. Определили консультантов по библеистике и богословию. После завершения пробного перевода Евангелия будет проводится его всестороннее тестирование и рецензирование. Окончательное решение о продолжении работы по переводу Библии на РЖЯ будет выносить Экспертный Совет.
Друзья, если вы имеете возможность поддержать наш проект «Библия для глухих» по бесплатному распространению книг Священного Писания,
то вы можете сделать пожертвования по этой ссылке.
то вы можете сделать пожертвования по этой ссылке.
Дополнительные материалы
Поделиться: