В Даниила 4:32 во фразе "Что Ты делаешь!" вопросительный знак не появился вместо восклицательного.
				- Главная
 - Форум
 - Перевод Библии на русский язык
 - Переводы на русский язык
 
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы	
| 
				 
					
										
										04.11.2025 13:58:43
				 
				 | 
		|
| 
				 | 
			
				 | 
		
| 
				 
					
										
										04.11.2025 13:58:43
				 
				Уважаемый Патирик, текст Зах 11:12-13 во 2-ом издании Современного русского перевода Библии аналогичен тексту 1-ого издания. 
				 | 
		|
| 
				 | 
			
				 | 
		
| 
				 
					
										
										04.11.2025 13:58:43
				 
				(Это были мысли вслух.) 
				 | 
		|
| 
				 | 
			
				 | 
		
| 
				 
					
										
										04.11.2025 13:58:43
				 
				Пока двери ваши для меня окончательно не закрылись, я подкину всё, что заметил за эти дни. 
				Числа 22:4__по ошибке напечатано "этА полчище".  | 
		|
| 
				 | 
			
				 | 
		
| 
				 
					
										
										04.11.2025 13:58:43
				 
				В Числах 24:3 текст обеднён заменой -- словом "открыто": в том сегменте много слов высокого стиля, "отверсто" прекрасно гармонировало с остальными. 
				 | 
		|
| 
				 | 
			
				 | 
		
| 
				 
					
										
										04.11.2025 13:58:43
				 
				Не так давно заметил, что в книге Ионы стоит заменить "шторм" на "бурю" в 1:4, 11, 12, 13  и в Деяниях 27:20 соответственно. 
				 | 
		|
| 
				 | 
			
				 | 
		




















 Mint Studio 2017