Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
 
Наверное, это из раздела "Непоследовательность в передаче однотипных выражений"... :) Иез 46,20 - здесь употреблено слово "дабы", которого больше нигде в СРПБ нет. Архаизм, "мумия" "вынесенная" из Синодального перевода.  
 
А вот здесь -- наверное, самое важное, и, уж точно, самое объёмное из моих сообщений. Слово "правда", употреблённое в вашем переводе... непонятно, что оно означает в нижеследующих стихах -- то ли "праведность", то ли "истину", то ли "справедливость"... Тоже самое хотел спросить и про ещё одно, как мне кажется, туманное и устаревшее слово "неправда" -- неправедность?..  Ложь или несправедливость? Для удобства выделил эти слова во всех стихах:  2Цар 15,20 :
Только вчера ты пришел, а сегодня я снова сорву тебя с места?! Я иду, сам не знаю куда, а ты и родичи твои возвращайтесь. Пусть милость и ПРАВДА сопровождают тебя?.
3Цар 8,32 :
услышь с небес и рассуди рабов Твоих. Пусть станет явной вина виновного и воздастся ему по делам его, пусть станет явной ПРАВДА правого и воздастся ему за праведность его.
3Цар 10,9 Благословен твой Бог, Господь, благоволивший ради извечной любви Своей к Израилю дать тебе израильский престол и поставивший тебя царем, чтобы творил ты ПРАВДУ и суд!?

2Пар 6,23 :
услышь с небес и рассуди рабов Твоих. Пусть обратится зло на злодея и воздастся ему по делам его, пусть станет явной ПРАВДА правого и воздастся ему за праведность его.

Иов 8,3 :
Разве Бог извращает справедливость, Всесильный - извращает ли ПРАВДУ?

Иов 33,27 Воспоет он пред людьми и скажет: ?Согрешил я, ПРАВДУ извратил, но не воздал Он мне по заслугам;

Псал 5,9 Господи! Веди меня дорогой ПРАВДЫ Твоей! Сделай путь мой прямым, наперекор врагам.

Псал 7,4 :
О Господь, мой Бог! Если я что то сделал не так, запятнал мои руки НЕПРАВДОЙ,
Псал 7,15 Кто НЕПРАВДУ зачал, тот забеременел злом и рождает ложь.

Псал 14,2 :
- Тот, чей путь непорочен и чьи дела праведны, кто ПРАВДУ в сердце своем говорит,
Псал 16,15 :
Мне, за ПРАВДУ мою, дано видеть Твой лик, встав ото сна, вдоволь образ Твой созерцать.
Псал 18,10 :
Страх перед Господом чист и пребывает вовек. Предписанья Господа праведны, из них каждое - ПРАВДА сама.
Псал 24,5 :
Веди меня дорогами ПРАВДЫ Твоей, научи меня следовать им! Ведь Ты мой Бог, Ты Спасенье мое, на Тебя я надеюсь всегда.
Псал 24,9 :
На дорогу ПРАВДЫ направит бедняков, научит бедных путям Своим.
Псал 24,10 :
Пути Господни - вера и ПРАВДА, они для тех, кто хранит договор с Ним и заповеди.
Псал 20,3 :
Вместе с нечестивцами меня не погуби, вместе с теми, кто НЕПРАВДУ творит, кто мирно с ближними говорит, а в сердце замыслил зло.
Псал 29,10 :
Разве есть Тебе польза в моей крови - в том, чтоб я в могилу сошел? Разве прах могильный славит Тебя? Говорит о ПРАВДЕ Твоей?

Псал 35,7 :
ПРАВДА Твоя - горы Божий, правосудие Твое - бездна великая!

Псал 36,6 :
твоя ПРАВДА взойдет как заря,
Псал 39,10 :
Я возвестил о ПРАВДЕ Твоей, не стал молчать среди Великого Собранья
Псал 44,5 :
Да будет успешен твой путь, вперед выезжай - во имя ПРАВДЫ, смиренья, справедливости!
Псал 44,8 :
Ты любишь ПРАВДУ, ты ненавидишь зло,
Псал 49,6 :
Небеса подтверждают ПРАВДУ Его,
Псал 50,12 :
Сотвори, Боже, чистым сердце мое, дай духу ПРАВДЫ
Псал 87,13 :
Разве знают во тьме о Твоих чудесах, в стране забвенья - о ПРАВДЕ Твоей?
Псал 88,33 :
Я обрушу на них Мой посох, покараю их НЕПРАВДУ ударами -
Псал 91,16 :
Это всем говорит, как справедлив Господь. Он - скала моя, и нет НЕПРАВДЫ в Нем.
Псал 98,4 :
Он Могучий Царь. Он справедливость любит. Ты утвердил правосудие; справедливость и ПРАВДУ Ты творишь в стране Иакова.
Псал 105,6 :
Мы согрешили вслед за нашими отцами, мы, как они, творили зло и НЕПРАВДУ.
Псал 110,8 :
утверждены во веки веков, в их основании - истина и ПРАВДА.
Псал 118,7 :
Чистым сердцем я славлю Тебя, учу уставы ПРАВДЫ Твоей.
Псал 118,142 : ПРАВДА Твоя - ПРАВДА вечная, и Закон Твой - истина.
Псал 143,8 :
их уста говорят ложь, и рука их НЕПРАВДУ творит.
Прит 8,18 :
Богатство и слава - со мною, нескончаемое процветание и ПРАВДА.
Прит 11,18 :
Награда злодею обманчива, а тому, кто сеет ПРАВДУ, - наградой истина.
Прит 12,28 :
Стезя ПРАВДЫ - к жизни, а кривые пути - к смерти.
Прит 29,14 :
Если царь судит бедных по ПРАВДЕ - престол его нерушим вовеки.
Ис 40,14 :
У кого Он спрашивал совета, кто вразумлял Его, кто обучал Его путям ПРАВДЫ и знаниям обучал, кто Ему указал путь мудрости?
Ис 59,14 :
Изгнана справедливость, праведность - далеко, на площади споткнулась ПРАВДА, честность не может прийти сюда.
Ис 64,5 :
Ты Сам выходишь навстречу тому, кто с радостью поступает по ПРАВДЕ,
Иер 5,1 :
?По улицам Иерусалима идите! Смотрите, разузнайте, на площадях ищите: не найдете ли где человека, есть ли где хоть один справедливый, стремящийся к ПРАВДЕ
Иер 5,3 :
Око Твое, о Господь, разве не увидит ПРАВДЫ?
Иер 6,28 :
Все они упрямы и непокорны, живут НЕПРАВДОЙ.
Иер 8,10 :
Потому их жен Я отдам другим, их поля - иным владельцам. Ведь они, от мала до велика, лишь наживы жаждут, от пророка до священника все творят НЕПРАВДУ!
Иер 23,14 :
Вижу Я, и пророки Иерусалима творят ужасное: развратны они, живут НЕПРАВДОЙ
Иер 33,6 :
Но Я дарую городу излечение и исцеление, Я исцелю их, Я открою им путь мира и ПРАВДЫ.
Иер 50,7 :
Всякий встречный их пожирает, говорят их враги: ?Мы невиновны! Ведь пред Господом они согрешили, пред обителью ПРАВДЫ
Плач 3,23 :
Каждое утро они вновь восходят! Велика Твоя ПРАВДА!?
Иез 18,9 :
кто живет по законам Моим, повеления Мои строго соблюдает и исполняет, кто поступает по ПРАВДЕ
Ос 2,19 :
Тогда Я обручусь с тобой навеки: обручусь справедливостью и ПРАВДОЙ,
Ос 10,12 :
Сейте себе ради ПРАВДЫ - пожнете по милости! Распахивайте себе целину, ведь время искать Господа: Он придет и прольет на вас ПРАВДУ, как дождь
Ин 3,21 :
А кто по ПРАВДЕ живет, идет к свету, чтобы явными стали дела его, во Имя Бога свершенные?.
Ин 8,26 :
Я мог бы сказать о вас многое и осудить вас, но Пославший Меня ПРАВДИВ,
Ин 8,44 :
Ваш отец - дьявол, и вы рады исполнить все отцовские прихоти. А он всегда был человекоубийцей, и ПРАВДА ему чужда, ведь в нем нет ПРАВДЫ.
Деян 13,10 :
?Ты, воплощение лжи и бесстыдства, сын дьявола, враг всякой ПРАВДЫ!
Рим 1,25 :
Они променяли ПРАВДУ Божью на ложь,
Рим 2,20 :
воспитатель неразумных, учитель невежд, - потому что знаешь Закон, содержащий в себе всю полноту знания и ПРАВДЫ.
1Кор 5,8 :
Так будем праздновать Пасху не с хлебом старой закваски - пороком и злом, но с пресным хлебом - искренностью и ПРАВДОЙ.
1Кор 13,6 :
Любовь не радуется злу, она радуется ПРАВДЕ.
2Кор 11,10 :
И мою гордость этим - заверяю ПРАВДОЙ Христа
Кол 4,1 :
И вы, господа, поступайте с рабами по ПРАВДЕ и справедливости.
Евр 1,9 :
Ты любишь ПРАВДУ, ты ненавидишь зло, за это Бог - твой Бог - елеем радости помазал тебя, как никого из тех, кто рядом с тобой!? **
1Ин 1,6 :
Если скажем: ?Мы сопричастны Ему?, но живем, как и прежде, во тьме, значит, мы лжем и живем не по ПРАВДЕ.

 
Уважаемый модератор, очень удобно было бы расчитываться за книги через Сбербанконлайн , а то по почте большой процент берут за перевод. Большинство интернет-магазинов уже так работают. Обсудите пожалуйста.
 
Когда в свет выйдет Библия в современном переводе с комментариями?
 
Уважаемый Юрий, к сожалению, на настоящий момент единственный возможный для нас способ оплаты заказов ? наложенный платеж. Поверьте пожалуйста, что на то есть свои причины. Спасибо за понимание.  
 
Уважаемый Владимир, русское слово ?правда? действительно достаточно многозначно. В тех местах Современного русского перевода, которые Вы приводите, оно служит для передачи шести древнееврейских слов (не считая производных от них) и трех древнегреческих. В Ветхом Завете это эмет ? ?истина, верность, несомненный факт? (2 Цар 15:20; Пс 14:2; 18:10; 24:5, 10; 29:10; 44:5; Притч 29:14; Ис 59:14; Иер 33:6; Иез 18:9), цедака ? праведность, справедливость, праведное (справедливое) дело? (3 Цар 8:32; 3 Цар 10:9; 2 Пар 6:23; Иов 8:3; Пс 5:9; 16:15; 35:7; 36:6; 39:10; 44:8; 49:6; 87:13; 98:4; 118:7, 142; Притч 8:18; 11:18; 12:28; Ис 64:5; Иер 50:7; Ос 10:12), яшар ? ?прямой, справедливый? (Иов 33:27; Пс 110:8), мишпат ? ?суд, правосудие, справедливость? (Пс 24:9; Ис 40:14; Ос 2:19), нахон ? ?быть укрепленным, установленным, твердым, прочным? (Пс 50:12), эмуна ? ?прочность, верность, доверие, постоянство? (Иер 5:1, 3; Плач 3:23). Обратите внимание, что словарные значения слов, которые здесь указаны, не всегда соответствуют значению этих слов в конкретном контексте. В Новом Завете словом ?правда? передаются греческие алетейа ? ?истина, истинность, верность? (Ин 3:21, 8:26, 44; Рим 1:25; 2:20; 1 Кор 5:8; 13:6; 2 Кор 11:10; 1 Ин 1:6), дикайосюнэ ? ?справедливость, праведность, благочестие, законность, правосудие? (Деян 13:10; Евр 1:9), исотэс ? ?равенство, справедливость? (Кол 4:1). Слово ?неправда? в отмеченных Вами местах служит для передачи тоже шести древнееврейских слов: авел ? ?несправедливость, неправедность? (Пс 7:4; 91:16), авен ? ?горе, беда, неприятность, зло? (Пс 7:15; 27:3), авон ? ?вина, преступление, проступок, грех? (Пс 88:33), реша ? ?зло, беззаконие, несправедливость, неправедность? (Пс 105:6 ), шекер ? ?ложь, обман? (Пс 143:8; Иер 8:10; 23:14), рахил ? ?клевета? (Иер 6:28). Если Вам, Владимир, или другому читателю нашего перевода покажется странным или неправильным, что одно и то же русское слово использовалось для передачи сразу нескольких различных по значению слов других языков, то мы Вам напоминаем, что переводчики СРП переводили не отдельные слова, а передавали смысл библейского текста с помощью тех слов, которые казались им наиболее подходящими в каждом конкретном случае, а также то, что для библейских авторов понятия истины, справедливости, праведности были неотделимы друг от друга и, уж конечно, не могли быть противопоставлены одно другому.
 
Уважаемый Михаил, планируется, что Учебная Библия в Современном русском переводе выйдет в свет в 2014 году.
 
Снимаю шляпу перед Вашим поистине нечеловеческим терпением к моему последнему мегасообщению! (Я уж грешным делом подумал, что не ответите.) Спасибо огромное за подробное разъяснение! Пожалуйста, ответьте на предпоследнее сообщение: "Наверное, это из раздела "Непоследовательность в передаче однотипных выражений"... :) Иез 46,20 - здесь употреблено слово "дабы", которого больше нигде в СРПБ нет. Архаизм, "вынесенный" из Синодального перевода".
 
Добрый день. Подскажите, пжл:
1) Идет ли работа над переводом неканонических книг ВЗ и в какие сроки планируется закончить?
2) Учебная Библия 2014 уже будет их включать?
3) Когда планируются выпускать СРП в мягких кожаных переплетах различного формата?
 
Владимир, слово "дабы" действительно является устаревшим. Если не будет возражений со стороны Редакционной комиссии, мы заменим его на "чтобы". Спасибо!

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017