Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
 
Уважаемый Александр, сейчас мы можем только собирать пожелания читателей, надеясь удовлетворить хотя бы часть из них в будущем. Обещать ничего не можем, но, если Бог даст, выпустим и такие издания, о которых Вы говорите.
 
Уважаемый Владимир, цель наших комментариев ? сделать понятными читателям те части библейского текста, которые могут вызвать у них затруднение. Так в Быт 6:1-4 вопрос ?кто такие здесь ?сыны Божьи?? может вызвать недоумение у части читателей. Однако специалистам очевидно из общего контекста, что ?сынами Божьими? названы здесь именно сверхъестественные существа. Поэтому, ни убирать подстрочный комментарий к этому месту, ни запутывать его, добавляя к очевидному объяснению невероятные, было бы неправильно. Относительно Быт 5:24 мы также не можем с Вами согласиться. ?Бог его взял? по-русски можно сказать абсолютно о любом умершем ? всех ?берет Господь?. Точно так же можно сказать о любом умершем, что Бог ?изъял покойного из земной жизни, из этой юдоли печали?. С Енохом произошло нечто принципиально иное. Он не просто изъят из жизни, он ведь как бы и не умирал. Еврейский глагол "лаках", безусловно, обозначает не просто ?изъятие, убирание?, а именно присовокупление к себе, своему имуществу. В случае с Енохом утверждение ?мало ли, что там повествует еврейское предание? ? некорректно абсолютно, поскольку особое место занимает Енох и в христианской традиции (ср. Евр 11:5), которая видит в нем прообраз Христа или же прообраз воскресения праведных. Кстати, некоторая часть талмудической традиции относится к Еноху как раз резко негативно, по-видимому, в контексте иудеохристианской полемики, и считает, что ?Бог взял его? означает просто смерть и ничего более. Прямо о том, что Бог взял Еноха на небо, говорится в книге Сираха (44:15; 49:16).
 
Добрый день.  Когда выйдет в свет Учебная Библия? И в каких форматах и переплетах? Будет ли среди них гибкий кожаный? Жду с нетерпением. Заранее благодарен за ответ.
 
Добрый день. Хотелось бы услышать позицию РБО по поводу перевода неканонических книг ВЗ. Будут ли они переведены и опубликованы или таких планов нет вообще. Заранее благодарен за ответ.
 
Уважаемый Модератор, спасибо за разъяснения! Прошу прощение за, может быть, излишнее критиканство Современного Перевода. Присоединяюсь к вопросу Александра насчёт перевода неканонических книг.
 
Добрый день! Планирует ли РБО переиздание Нового Завета на греческом и русском языках? Если такое событие предвидится, то примите, пожалуйста, пожелание, чтобы это издание было на более качественной бумаге, и, если возможно, в гибком переплете.
 
Уважаемые Александр и Владимир, РБО продолжает работу над переводом неканонических книг Библии, начатую несколько лет назад. Срок выхода Современного русского перевода с неканоническими книгами ? не ранее 2018 года.
 
Уважаемый Александр, Учебная Библия РБО должна выйти в свет в 2016 году. Формат и переплет для нее пока еще не выбраны.
 
Уважаемый Сергей Александрович, переиздания Нового Завета на греческом и русском языках в ближайшее время не планируется.
 
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, почему в библии на еврейском и современном русском языках в книги Даниила в нескольких главах отсутствуют огласовка гласных звуков, когда в научном издании они есть? И кто по национальности предусматривались в качестве читателей этого издания, почему русский текст идет справа налево?

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017