Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
 
Уважаемый Александр, спасибо за Ваши предложения! Однако, к сожалению, мы вынуждены Вас уведомить, что в текущем году 2-е издание СРП будет издаваться только в тех самых обложках, в которых оно уже издается. Новых переплетов и новых форматов пока не будет.  
 
Уважаемый Михаил, у нас имеется в продаже Библия на украинском языке в переводе И.Огиенко. Приглашаем Вас в наш магазин в Москве на ул. Валовой, если же у Вас нет такой возможности,  можете оформить доставку на нашем сайте - http://biblia.ru/books/show/detail/?1277&start=0&pstart=&cat=17.  
 
Добрый день! Вы приняли решение в Исаии 14:29  "аспида" оставить? (Помните, мы переписывались зимой об этом, когда я кучу вопросов перед печатью 2-го издания скинул?)
 
Добрый день! В Пс 118:175 строфу "Да буду жив и буду славить тебя" можете переделать на что-то более благозвучное? (Мне запомнился вариант из Синодального "Да живёт моя душа и славит тебя".)
 
Можно узнать, почему в Пс 118:51 не отражено слово מְאד ?
 
Обратите внимание на недоработку на странице 1386: в статье о Левиафане после ссылки "Ис 27:1" идёт точка с запятой и лишний пробел; 2) В Ис 1:31 слово "сильный" уместно будет заменить словом "богатырь"?  
 
В 1-й Царств 25:6 кавычка перед словами "Всех благ..." выходит за границы столбца.
 
1) В Евр 2:13 "Я" и "Мне" по ошибке процитированы с заглавной буквы, хотя в Ис 8:17-18 эти местоимения напечатаны вот так: "я", "мне".
2) "Буду полон образом Твоим" из Пс 16:15 можно заменить на что-то, скажем так, видимое,  представляемое? Вариант-то понятен, но "картинка не создаётся"; даже прежняя версия "вдоволь образ Твой созерцать" (2011 г.), не смотря на это неудачное "вдоволь", помогает увидеть то, о чём говорил Давид.
 
В Пс 5:4, в самом конце, не пропущен фрагмент "молюсь и прошу"?  
 
А в Пс 9:5 "Ты на трон воссел" -- тоже не требуется в самом конце?  

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017