Немного разъяснения в один из нижеуказанных комментариев: Ис 43:9 -- в предпоследней строфе после слова "сказали" не требуется двоеточие?
- Главная
- Форум
- Перевод Библии на русский язык
- Переводы на русский язык
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
12.01.2025 03:53:26
|
|
|
|
12.01.2025 03:53:26
Иоанна 16-21: " Рожая, женщина мучится (мучается), ибо пришёл её час (может ПРИШЛО ЕЁ ВРЕМЯ, не умирает же она), ...
|
|
|
|
12.01.2025 03:53:26
...Я уже не говорю про Африку и тропическую Америку. Хотя, специалистам из РБО виднее, что поставить. Увидем...
|
|
|
|
12.01.2025 03:53:26
Ис 50:2 -- после "нет никого" нужен, скорее всего, вопросит. знак, а не запятая?
|
|
|
|
12.01.2025 03:53:26
Ис 50:5 -- можно здесь "отверз" заменить на "открыл"?
|
|
|
|
12.01.2025 03:53:26
Почему-то захотелось ещё разок вернуться к старому вопросу... В Ис 25:4 не пропущено слово "гневное" перед "Дыхание угнетателей"?
|
||||
|
|
|||