Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
 
В Иез 24:21 "святилище" не с прописной должно писаться?
 
В Иез 31:13 после "звери" нужен дефис.  
 
Предлог "но" в начале 25 стиха Иез 33 стоит вообще удалить.  
 
Иез 35:11 "судия" с "ь" можно написать.
 
Иез 39:20 может \"силачей\" на \"богатырей\" стоит заменить, которые так часто встречаются в СРПБ?
 
36:37 и 38 тоже "сделаю их многочисленными, словно стадо людское".  Звучит непонятно.  В одном из переводов сказано ясно: "умножу людей, как овец, как овец для жертвоприношения в Иерусалиме в установленные праздники, и разрушенные города наполнятся толпами людей".  
 
Даниила 4:11-14 обрамите кавычками-ёлочками.
 
В Дан 6:27 (последняя строфа), "ото" замените для благозвучия на "от"
 
Пс 83: 11 после слов "тысячи дней" оригинал позволяет добавить разъяснение вроде "в другом месте" (а не в Храме)?
 
В Дан 11:28, 30 и 32 "Святой Завет" можно заменить на "Святой Договор"?

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017