Доброе утро! И опять снизойдите к моей немощи... 2 Иоанна 8, "Смотрите за собой, не погубите того, ради чего мы трудились, но стремитесь получить свою ПЛАТУ сполна". Во многих переводах не "плата", а "награда"; в СРПБ описываются, как мне кажется, торгово-деловые отношения с Богом.
- Главная
- Форум
- Перевод Библии на русский язык
- Переводы на русский язык
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
16.01.2025 15:13:30
|
|
|
|
16.01.2025 15:13:30
Слава Богу, что пригодились мои "находки"! Спасибо за пожелания!.. Как раз сейчас ищу работу.
|
|
|
|
16.01.2025 15:13:30
Подскажите пожалуйста, есть ли разница между текстами Библии в современном русском переводе (ISBN: 978-5-85524-451-9) изданной в 2011 и 2012 годах?
|
|
|
|
16.01.2025 15:13:30
В Быт 6:10 нет ударения в слове "Яфет".
|
|
|
|
16.01.2025 15:13:30
Уважаемый Владимир, ударение в имени Яфет поставлено в Быт 5:32. Как правило, мы ставим ударение в имени собственном при его первом упоминании в каждой из библейских книг.
|
||||
|
|
|||