Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
 
Здравствуйте! В книге Исход в слове "помазАние" ударение на 3-й слог. Не ошибка ли это? Толковый словарь Ожегова и Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. дают ударение исключительно на 2-й слог: "помАзание".
 
Уважаемый Владимир, Вы правы, ударение в слове "помазание" должно приходиться на первую букву "а". Спасибо за Ваше замечание!
 
Друзья, в этом разделе мы предлагаем вам обсудить наиболее общие вопросы, связанные с издательской деятельностью Российского Библейского общества. Здесь вы можете поинтересоваться о планах, преспективах и возможностях РБО, а также задать вопросы об отдельных наших изданиях, высказать свои пожелания.
 
Здравствуйте!
Я приобрёл диск с озвученным Новым Заветом в синодальном переводе. Очень обрадовался, т.к. давно о таком мечтал. Благодарю Господа и вас за этот труд! Хочу однако подметить, что ответ Христа Марии и Иосифу в Лук.2:49 озвучен так, что выглядит несколько высокомерно, надменно. Нельзя ли это исправить?
Планирует ли РБО озвучить и ветхий завет? Было бы очень здорово!
С уважением Марат.
 
Здравствуйте Марат! Благодарим Вас за такой теплый отзыв! Ваше замечание по поводу ответа Христа Марии и Иосифу может быть конечно и правомерно, однако ни с чьей стороны мы подобных не получали. Может быть для Вас ответ Спасителя и показался слишком "высокомерным", нам, например, он таким не показался, тем более, что не нам с Вами судить были ли слово Иисуса действительно выскомерны или нет! Актеры же, принимающие участие в озвучивании текста Нового Завета, как представляется, знают лучше как озвучить то или иное место Писания. Кстати, может быть Вы ещё не читали, но на нашем сайте есть достаточно исчерпывающая информация, как родилась аудио-версия Синодального текста Нового ЗАвета (http://www.biblia.ru/charity/show/?15&start=0).

Теперь относительно Ветхого Завета. У Российского Библейского общества пока что не стоит в планах проект по озвучиванию текста Ветхого Завета, по крайней мере в ближайшие годы. На это существует ряд причин, вот некоторые из них: много времени, денег и, вообще, сил необходимо на это затратить, а так сказать "за кулисами" трудятся переводчики, редакторы и др. ...  
 
Подскажите, где можно купить Библию с параллельными текстами на русском, греческом и иврите?
 
Здравствуйте Константин! К сожалению, я должен буду Вас расстроить, потому что глубоко сомневаюсь в том, что вообще где-то в нашей стране существует такое издание (с параллельными текстами на русском, греческом и иврите). С изданем научной или околонаучной литературы в России связано множество трудностей и проблем, не думаю, что в ближайшее время кто-то примется за осуществление подобной книжицы, о которой Вы поинтересовались! Что касается Российского Библейского общества, то скажу, что в ближайшее время подобного текста мы издавать не планируем, так как, во-первых, все наши силы  и ресурсы сейчас "брошены" на работу по переводу Ветхого Завета, а во-вторых, представьте себе какой должна быть толщина тома, включающего в себя целых три текста Библии...
 
Здравствуйте! В течение минувшей недели в интеренете была расхожа новость примерно такого содержания:
Английский перевод древней рукописи, которая может привести к пересмотру роли Иуды в судьбе Иисуса Христа, опубликован в США журналом "Нэшнл джиогрэфик".

Речь идет о манускрипте на коптском языке, "возраст" которого оценивается примерно в 1700 лет. Эксперты полагают, что речь идет о копии более раннего документа, написанного на древнегреческом.

В тексте, который стали называть Евангелием от Иуды, автор, в частности, утверждает, что Иуда вовсе не был предателем. Его представляют как любимого ученика Христа, единственного, кто полностью понял суть его учения. Поэтому Учитель сам попросил Иуду выдать его властям, чтобы помочь избавиться от телесной оболочки. Повествование заканчивается рассказом, как Иуда выполняет это поручение. О том, что произошло дальше, ничего не говорится.

Текст, написанный на листах папируса, был найден в Египте в 1970-е годы. Он прошел очень тщательную проверку экспертов. Они определили возраст папируса, проанализировали чернила, изучили почерк, провели множество других тестов и пришли к выводу, что речь не идет о подделке...

Как бы вы, сотрудники Российского Библейского общества прокомментировали её?
 
Находка такой древней рукописи ? великая удача для всех, кто занимается историей раннего христианства и историей античной мысли, для палеографов, текстологов, историков. 20-й век ? век многочисленных находок древних рукописей, относящихся к концу I тысячелетия до н.э. ? началу I тысячелетия н.э. Среди них целая библиотека коптских папирусных рукописей из Наг-Хаммади, кумранские свитки, большая часть еврейского текста книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова.
О существовании текста, называемого ?Евангелием от Иуды? было известно очень давно. Еще во 2-м веке н.э. епископ Ириней Лионский в своем трактате ?Против ересей? писал о еретических текстах, используемых различными сектами. Подвергая критике одну из таких сект, так называемых каинитов, Ириней говорит, что они составили ?Евангелие от Иуды Искариота?. Появился этот текст, во всей видимости, не ранее 120 г. и не позднее 160 г., т. е. в период расцвета гностицизма ? широкого спектра религиозных течений, в которых христианское учение причудливым образом соединялось с восточным мистицизмом и эллинистической мифологией. Гностики произвели на свет огромное количество псевдохристианских документов, отвергнутых Церковью. Ценнейшим из гностических текстов ученые признают ?Евангелие от Фомы? ? единственное крупное гностическое произведение, сохранившееся в целом виде.
?Евангелие от Иуды? ? типичный гностический текст. Нельзя допустить и мысли что его автором может быть евангельский Иуда Искариот. Для того, чтобы написать это произведение, он должен был бы прожить значительно больше ста лет, что представляется чрезвычайно маловероятным. В Новом Завете представлены две версии смерти Иуды Искариота. Согласно Евангелию от Матфея, он раскаялся в своем предательстве и повесился. У Матфея не указано время смерти Иуды, но, вероятно, это случилось в день казни Иисуса Христа. В первой главе книги Деяний Апостолов приводится другая версия смерти Иуды, по которой он купил на деньги, вырученные от предательства Иисуса, участок земли в окрестностях Иерусалима, где с ним что-то произошло. Он то ли попытался повеситься и сорвался, то ли просто неудачно упал, но от этого падения у него разорвался живот и вывалились внутренности. Третья версия содержится в сочинениях церковного автора II века Папия Иерапольского: согласно Папию, Иуда заболел водянкой и ужасно распух, так что уже не мог проходить по улицам Иерусалима. Наконец, он лопнул, и из него вылезло множество червей. Существует и четвертая версия, в соответствии с которой Иуда прожил долгую тоскливую жизнь, мучимый угрызениями совести.
Почему вновь увидевшее свет ?Евангелие от Иуды? вызывает ныне такой большой интерес в самых широких кругах? Дело в том, что личность Иуды всегда привлекала к себе огромное внимание. Многих читателей Нового Завета волновали и волнуют вопросы: ?Знал ли Иисус заранее, что Иуда станет предателем?? и ?Если Он знал это, то почему Он избрал будущего предателя в число своих апостолов??. Гностики дали на эти вопросы свой ответ: Иуда был лучшим и честнейшим из учеников, свой акт чудовищного предательства он совершил по просьбе самого Иисуса, чтобы таким образом исполнился божественный план, согласно которому Иисус должен был умереть на кресте. Поэтому Иуда ? величайший из учеников и его предательство на самом деле ? подвиг веры. Но, поскольку гностическое движение было чрезвычайно неоднородным и противоречивым, то у гностиков существовала и другая легенда об Иуде, в соответствии с которой Иуда был величайшим из злодеев, когда-либо живших на земле, а его предательство было лишь одним из звеньев в цепи злодеяний, совершенных им на протяжении его ужасной жизни.
История с находкой данного текста тоже достаточно сложная. Свиток был найден уже давно, в 70-х годах 20-го века, но известно о нем стало только в прошлом году. Последний владелец держал этот ценнейший документ в банковском сейфе ? абсолютно неподходящем месте для хранения древних рукописей. В результате такого обращения, манускрипт мог в скором времени погибнуть, но в результате он все же был предъявлен научному миру. Ученые тщательно исследовали документ, использовав все доступные методы его идентификации, в том числе радиоуглеродный метод датировки предметов. В результате было установлено, что папирус был изготовлен между 220 и 340 гг. н.э., однако чернила, которыми написан текст, соответствуют 4-му ? 5-му векам. Состояние рукописи определяется как плохое.
Что же дает эта находка научному миру и христианкой церкви? Для ученых любая находка подобного рода ? громадная удача, крупнейшее событие. Исследование манускрипта позволит углубить знания сразу в нескольких областях науки. Для христиан же открытие ?Евангелия от Иуды? не дает практически ничего нового. С конца 1-го века было создано огромное количество апокрифических текстов, рассказывающих об Иисусе Христе и о событиях, связанных с Его жизнью. Многие из этих текстов дошли до нас, но ни об одном из них нельзя сказать, что в нем присутствует дух Христа, которым дышат канонические тексты Нового Завета. Поэтому церковь отказывается рассматривать апокрифы как достоверные свидетельства об Иисусе и раннем христианстве. Это в полной мере относится и к так называемому ?Евангелию от Иуды?. Его свидетельство недостаточно авторитетно для того, чтобы обелить Иуду Искариота в глазах верующих.
 
С удовольствием читаю купленный в РБО английский перевод Библии Good News, но так и не могу дождаться, когда РБО начнет распространение более популярной New International Version. Я не житель Москвы (и такие бывают:)) и могу выписывать книги только из России, и приобрести NIV  в печатном виде - просто не реально. Жду! :)

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017