Российское Библейское Общество Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
Наш народ очень религиозный, у нас много христианских конфессий, и мы единственная христианская республика на Северном Кавказе.

Тедеев.jpg"Наш народ очень религиозный, у нас много христианских конфессий, и мы единственная христианская республика на Северном Кавказе. Это говорит о том, что нам необходима Библия на родном языке, чтобы ею пользовались как в церквях, так и отдельные люди. Господь сказал: "Идите и научите все народы....".

Чтобы учить людей Божьим заповедям, нужна Библия на родном языке. Мне, как и другим проповедникам, иногда приходится "на ходу" переводить некоторые отрывки Ветхого Завета, поскольку в церкви есть пока только Новый Завет, Псалтирь и всего две книги Ветхого Завета. Иногда бывает трудно правильно донести тот или иной отрывок. Поэтому, считаю очень важным работу над переводом Библии на осетинский язык.

Наша церковь молится за этот труд и у нас есть надежда, что скоро она появится на наших полках и на нашей кафедре, и мы будем славить за это Господа, а также благодарить всех участников этой работы. Благословений вам и помощи Божией!

Тедеев Аслан Кузьмич, сотрудник МЧС, служитель осетинской баптистской церкви "Фарн", проповедник.
Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены
Сделано в Mint Studio 2017