Российское Библейское Общество Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
Библия на осетинском языке – к 1100 летию принятия христианства в Алании

Дорогие братья и сёстры!
В сентябре 2022 года Осетия отметит 1100-летний юбилей Великого Крещения Алании.

К этому событию Российское Библейское Общество подготовило перевод Библии на современный осетинский язык.

Видео   «Завершен перевод Библии на осетинский язык»


1100 лет крещения Алании.jpg

«Выход в свет Святой Библии на осетинском языке послужит делу дальнейшего просвещения народа Осетии светом Христовой веры»
                                                                                 Епископ Владикавказский и Аланский Герасим

Дорогие друзья, выход в свет и распространение первой в истории осетинской Библии зависит от вас!

                                                                                             Читать о работе над переводом


*         *        *

6 апреля 2022 года заместитель председателя Правительства РФ Дмитрий Чернышенко провел заседание организационного комитета по подготовке и проведению празднования 1100-летия Крещения Алании. Согласно указу Президента России Владимира Путина, юбилейную дату отметят в 2022 году; основные торжественные мероприятия запланированы на 24-25 сентября.

В заседании приняли участие глава Республики Северная Осетия — Алания Сергей Меняйло, руководитель Ростуризма Зарина Догузова, первый заместитель министра культуры РФ Сергей Обрывалин, заместитель министра спорта РФ Одес Байсултанов, заместитель министра строительства и жилищно-коммунального хозяйства РФ Юрий Гордеев, а также епископ Владикавказский и Аланский Герасим.

По словам Дмитрия Чернышенко, в рамках подготовки к празднованию в 2020-2021 годах в республике был реализован ряд значимых культурных мероприятий, научных, издательских и выставочных проектов, разработаны новые паломнические маршруты и отреставрировано 11 объектов культурного наследия. В их числе — дом-музей К. Хетагурова в с. Нар Алагирского района, Ильинская церковь в с. Фараскатта Ирафского района и Осетинская церковь Владикавказа.

В рамках празднования также предполагается реализация масштабных выставочных проектов «Война и миф. Алания. Истоки цивилизации» и «Сокровища Аланского царства», которые развернутся на площадках федеральных музеев. Будут проводиться выставки и презентации...

Глава Республики Северная Осетия — Алания Сергей Меняйло поблагодарил Дмитрия Чернышенко и членов организационного комитета за усилия по организации юбилейных мероприятий.

«1100-летие Крещения Алании — это важная государственная дата, имеющая большое значение не только для Осетии, но и для России в целом», — подчеркнул Сергей Меняйло.

Патриархия.ru

Из истории перевода Библии на современный осетинский язык.

В 2002 году началась совместная работа Российского Библейского Общества и осетинской группы переводчиков по переводу Ветхого Завета на осетинский язык. 

В октябре 2011 г. во Владикавказе прошла презентация первой книги Ветхого Завета «Бытие», изданная на современном осетинском языке. 

В марте 2020 г. в Москве в Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата РПЦ состоялась встреча Архиепископа Владикавказского и Аланского Леонида с представителями Института перевода Библии (ИПБ) и Российского Библейского Общества (РБО). А.А.Руденко рассказал о планах Библейского Общества по завершению проекта перевода Библии на осетинский язык и планах по изданию полной Библии. 

Архиепископ Владикавказский и Аланский Леонид одобрил и поддержал работу над проектом и обещал всестороннюю помощь и поддержку.                                                                                                                                                                                                                                  Читать полностью

2021 г.  По Божьему благоволению и по молитвам верующих этот великий труд — перевод всех книг Священного Писания сейчас завершен. Идет подготовка к изданию первой осетинской Библии, которое приурочено к 1100-летию Великого Крещения Алании.

«Перевод закончен, идет допечатная подготовка, и мы начинаем сбор средств на издание Библии, потому что нужны средства на типографию, на бумагу, на транспортировку, на печать, чтобы эта книга появилась в физической форме. Пока на это денег нет, и мы обращаемся к людям, к благотворителям, с тем, чтобы 1100-летие Крещения Алании было не только внешне благолепным и торжественным событием, но чтобы оно было и внутренне содержательным, несло в себе заряд для дальнейшего развития и осетинского языка, и осетинского общества, и республики в целом во всех аспектах», — отметил Анатолий Александрович.
                                                                                                                                              Читать полностью

Проделанная работа получила высокую оценку и благословение Архиепископа Владикавказского и Аланского Леонида. В своём письме Российскому Библейскому Обществу Владыка выразил уверенность в том, что «выход в свет этой книги станет благословенным событием для христиан Осетии-Алании во время празднования 1100-летия Крещения Алании, которое, согласно Указу Президента Российской Федерации В. В. Путина, состоится в 2022 году». 
                                                                                                                                               Читать полностью


Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017