О Библии
-
Игумен Иннокентий (Павлов): Появление нового перевода Библии - фактор позитивный
24.06.2011
«...что касается нового перевода, то он, конечно, православным и протестантским проповедникам очень нужен, хотя бы для того, чтобы понимать, что действительно в Священном Писании написано».
-
А. А. Руденко: у Синодального перевода Библии и у современного - разные задачи
23.06.2011
«Совершенно недостаточно, чтобы Библия была просто понятной, но важно, чтобы она была книгой для чтения, чтобы она увлекала». -
ГРАНИ.ру о выходе в свет нового перевода Библии
10.06.2011
«...когда в России царят декоративная псевдодуховность и показное благочестие, ...вдруг словно распахнулось окно, обращенное в умытый свежим летним дождем сад, - издан новый полный русский перевод Библии». -
Интервью Исп. директора РБО для газеты КУЛЬТУРА
09.06.2011
«В общей сложности над переводом Библии в РБО трудилось около 20 человек, принадлежащих к разным христианским конфессиям, при подавляющем большинстве православных». -
Газета «Вгляд»: «Собирались специальные комиссии»
03.06.2011
Лука Маневич, один из участников работы над новым переводом РБО, рассказал, в чем смысл этого начинания и чем только что изданная русская версия Библии отличается от Синодального перевода. -
РАДИО СВОБОДА: эксперты — о значении нового перевода Библии
02.06.2011
1 июня вышел в свет современный русский перевод Библии, над которым РБО трудилось более 15 лет. Это лишь второй подобный опыт в истории России... -
Первые покупатели Библии в Современном русском переводе
01.06.2011
Первые покупатели Библии в Современном русском переводе в магазине Российского Библейского общества «Мир Библии» в Москве. -
Состоялось пленарное заседание Синодальной библейско-богословской комиссии
28.03.2011
Митрополит Волоколамский Иларион возглавит рабочую группу по разработке проекта общецерковного научно-исследовательского института богословия и библеистики. -
«Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг»
18.02.2011
Документ «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг»