В Пс 118:7 в слове "познаю" хорошо бы поставить знак ударения. В Пс 115:1: "храню веру", а в примечании: "веру храню". В Пс 143:8: "клянутся они ложно", а в примечании: "клятва их - клятва ложная".
- Главная
- Форум
- Перевод Библии на русский язык
- Переводы на русский язык
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
26.04.2025 19:59:45
|
|
|
|
26.04.2025 19:59:45
В Псалме 21:30 может лучше поставить "утратит", согласно логике повествования, а не "утратил"? Возможно, я ошибаюсь...
|
|
|
|
26.04.2025 19:59:45
О, прошу прощения за невнимательность! Оказывается, у вас есть в наличии "The New Jerusalem Bible".
|
|
|
|
26.04.2025 19:59:45
День добрый! Хотелось бы видеть в рядах продукции РБО англоязычную Библию - "The New Jerusalem Bible". Возможно ли такое?
|
||||
|
|
|||