Российское Библейское Общество Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
 
Добрый день! Примите, пожалуйста, пожелание относительно будущего выпуска учебной библии перевода СРП. Очень хочется, чтобы качество самой книги было отменным. Особенно это касается бумаги и качества шрифта. На мой взгляд самое первое издание библии СРП, изготовленное в Финляндии было наилучшим из всех изданий этой библии по вышеперечисленным моментам качества. Хочется, чтобы и учебная библия была на уровне, пусть даже это выйдет и подороже..
 
Здравствуйте! Опечатка в Библии с неканоническими книгами в Чис 7:2: "тогда пришли [двенадцать] начальников Израилевы". Должно быть: "... Израилевых".
 
Уважаемый Владимир, в Рим 14:4 апостол Павел использует слово κύριος дважды, но в разных значениях: "господин" (как противоположность слуге в метафоре,обозначающей отношения человека и Бога) и "Господь" (как имя или титул Бога). Разность этих значений подчеркивается конструкцией греческой фразы. Метафора достаточно прозрачна для того, чтобы читатель мог понять ее без подсказки, а Ваше предложение эту метафору просто уничтожает, делая текст более "плоским". Другое Ваше замечание верно. Местоимение "собой" в 1 Кор 1:24 должно писаться с прописной буквы. Большое спасибо!
 
Уважаемый Сергей, Ваше пожелание будет принято к сведению. Спасибо!
 
Уважаемый Владимир Д., спасибо за найденную опечатку, присутствующую в части наших изданий Библии с неканоническими книгами! Она будет исправлена.
 
Замечена опечатка в СРП в параллельном месте к Пс 109:1 - Мф 22:24. Должно быть - Мф 22:44.
 
Уважаемый Владимир Д., спасибо за Ваше замечание! Опечатка будет исправлена.
 
Уважаемый Владимр Д., большое спасибо за Ваши замечания! Отмеченные погрешности будут исправлены.
 
Ну вот как можно было додуматься распространять электронную версию через зарубежные магазины? Почему люди должны покупать Библию в современном русском переводе в американском магазине за доллары? А налоги эти магазины где платят? А те, кто принимал это решение задумывались хотя бы о том, что у нас каждый второй не хочет светить свою карточку в интернете и все пользуются электронными кошельками, которые западные магазины не принимают? Они же не понимают нашу специфику, добавьте хоть какой-нибудь отечественный магазин, а то книгу просто не купить.  
 
И, да, выставлять почту посетителя форума на всеобщее обозрение в интернете некрасиво, на эту почту потом будет приходить спам.

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017