Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

Библейские чтения

  • Римлянам 12:2 Кто совершает преображение?

    Синодальный перевод
    и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.

    Современный перевод РБО
    Не приспосабливайтесь к образу жизни этого мира, но пусть Бог преображает вас, обновляя ваш ум, чтобы вы могли постигать, чего Он хочет от вас, что для Него хорошо, угодно и совершенно.

  • Первое письмо христианам в Коринфе 7:39 Брак как закон и если брак, то христианский

    Синодальный перевод
    Жена связана законом, доколе жив муж её; если же муж её умрёт, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.

    Современный перевод РБО
    Жена связана браком, пока жив муж. А если муж умрет, она вольна выйти замуж за кого хочет, но только за христианина.

  • Книга Иова 3:24

    Синодальный перевод
    Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,

    Современный перевод РБО
    Стали ныне вздохи моим хлебом, льются слезы мои, словно воды.

  • Плач Иеремии 1:7. Суббота или бессилие?

    Синодальный перевод
    Вспомнил Иерусалим, во дни бедствия своего и страданий своих, о всех драгоценностях своих, какие были у него в прежние дни, тогда как народ его пал от руки врага, и никто не помогает ему; неприятели смотрят на него и смеются над его субботами.

    Современный перевод РБО 
    Вспоминает теперь столица, во дни горьких скитаний, о всем драгоценном, чем прежде владела. Но народ ее побежден врагами, кто ей поможет? Глядят на нее враги, смеются над ее бессильем.

  • Книга пророка Иоиля 2:23

    Синодальный перевод
    И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.  

    Современный перевод РБО
    И вы, сыны Сиона, ликуйте и веселитесь о Господе, вашем Боге! Осенний дождь вам во благо Он дал; Он вам послал дождь осенний и ливень весенний — как прежде.  

  • 2 Тимофею 2:5 Богатство образов апостола Павла: спортивная тема

    Синодальный перевод
    Если же кто и подвизается, не увенчивается, если незаконно будет подвизаться.

    Современный перевод РБО
    И атлета не увенчают победным венком, если он будет бороться не по правилам.

    См. также Евреям 21:1

  • Письмо евреям 12:1 Богатство образов апостола Павла: спортивная тема

    Синодальный перевод
    Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,

    Современный перевод РБО
    И раз вокруг нас такое множество свидетелей, то нам надо снять с себя бремя цепкого греха и бежать предстоящий нам забег терпеливо и стойко.

    См. также 2 Тимофею 2:5

  • Первое письмо христианам в Коринфе 9:24-25 Богатство образов апостола Павла: спортивная тема

    1-е Коринфянам 9:24

    Синодальный перевод
    Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить.

    Современный перевод РБО
    Разве вы не знаете, что на стадионе бегут все, но только один получает приз? Так бегите, чтобы победить!

    1-е Коринфянам 9:25

    Синодальный перевод
    Все подвижники воздерживаются от всего: те для получения венца тленного, а мы — нетленного

    Современный перевод РБО
    Все атлеты упорно тренируются, но они поступают так, чтобы получить венок, который увянет, а мы — чтобы получить венок неувядаемый.

  • Притчи 16:21

    Синодальный перевод
    Мудрый сердцем прозовётся благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.

    Современный перевод РБО
    Кто мудр сердцем, прослывет разумным, а сладость речей прибавит убедительности.

  • Римлянам 5:1 Кто оправдывает?

    Синодальный перевод
    Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,

    Современный перевод РБО
    Оправданные за веру, мы теперь в мире с Богом — благодаря Господу нашему Иисусу Христу.

    В других переводах: "получив оправдание по вере", "по вере оправданные" и пр.

Поделиться:
Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017