- Главная
- Наши проекты
- Осетинская Библия
- Слово Божье на осетинском языке
Слово Божье на осетинском языке

Итак, Алик начал задумываться о смысле жизни, анализировать свою жизнь, и у него созрело желание принять святое водное крещение через год после смерти сестры, в 1998 году, в возрасте сорока лет. Раньше он вообще не верил в Бога. И я тому свидетель, потому что я не раз пытался ему всячески доказать целесообразность веры.
После того, как он стал христианином, ему последовала вся его семья, жена и трое дочерей, а также мать, которая ранее была приверженцем традиционной осетинской религии, но тут, уже в возрасте 80 лет, покрестилась по примеру сына.
Алик Хамицаев считает, что ему необходимо иметь перевод Библии на осетинский язык, так как, читая ее он лучше будет воспринимать сердцем его содержание. Он говорил мне, что когда читает русский текст Библии или Молитвослова, то про себя все равно старается воспринимать его по-осетински, чтобы ощутить его, как будто он написан лично для него на более привычном родном языке.
Казбек Мамукаев, г. Владикавказ
март, 2011 г.
Дополнительные материалы
Поделиться: