Мк 11:31: ?Если скажем "от Бога"?. Мк 11:32: ?Сказать "от людей"?? Не пропущены ли двоеточия в этих фрагментах?
- Главная
- Форум
- Переводы Библии на русский и другие языки России
- Переводы на русский язык
[ Закрыто ] Переводы на русский язык, Переводы
Ответы
|
08.03.2026 12:37:52
Михайленко Владимиру: Перевод второго полустишия сделан по конъектуре, которая поддерживается Септуагинтой. Евр. текст: ??праведник и в смерти найдет покой?.
|
|
|
|
|
|
08.03.2026 12:37:52
Уважаемый Владимир Д., мы не планируем такого издания в ближайшее время, однако при рассмотрении наших издательских планов на будущее Ваше пожелание будет приниматься в расчет.
|
|
|
|
|
|
08.03.2026 12:37:52
Уважаемый Aleksandroid, спасибо за Ваш комментарий! Он совершенно верен.
|
|
|
|
|
|
08.03.2026 12:37:52
Здравствуйте! Можно узнать, почему слово морЭ в Мф.5:23 переведено как "Отступник", хотя далее во всём НЗ как "безрассудный, глупый, дурак"?
|
|
|
|
|







Mint Studio 2017