Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

Первое письмо христианам в Коринфе 12:13 Стали одним телом

Синодальный перевод
Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело, Иудеи или Еллины, рабы или свободные, и все напоены одним Духом.

Современный перевод РБО
ведь все мы крещены одним Духом, чтобы стать одним телом: иудеи и греки, рабы и свободные. Всем нам было дано испить одного Духа.
Экзегетический комментарий
В некоторых переводах - "чтобы стать частями одного тела". То есть, современные переводы просто уточняют, что такое "креститься в одно тело".

Сам же стих поистине революционный для своего времени, потому что провозглашает соединение несоединимого по тем временам.

Евреи – это народ Завета, знавший Бога, в то время как греки – это все язычники вне национальной принадлежности, люди, которые были удалены от Бога.
Свободные люди презирали рабов, считая, что они рождены для рабства, а греческий философ Аристотель называл рабов говорящими орудиями.

Для Павла же крещение – это не некий ритуал, заменивший собой обрезание, но преображающее действие Духа, соединяющее людей, которые некогда были отделены друг от друга национальными и социальными барьерами, в новую христианскую общность, в истинную семью. В Тело Христово - в Церковь.
Поделиться:
Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017