- Главная
- Библейские чтения
- Книга Экклезиаста
- Книга Экклезиаста 2:13-14. Глаза его — в голове его?
Книга Экклезиаста 2:13-14. Глаза его — в голове его?
Синодальный перевод
«Я увидел, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою: у мудрого глаза его — в голове его, глупый ходит во тьме; Но узнал я, что одна часть постигает их всех».
Современный русский перевод РБО
«Я увидел, что мудрость лучше неразумия, как свет лучше тьмы. Глаза мудрого зрячи, глупый во тьме блуждает. Но я понял, что всех ждет одна участь».
«Я увидел, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою: у мудрого глаза его — в голове его, глупый ходит во тьме; Но узнал я, что одна часть постигает их всех».
Современный русский перевод РБО
«Я увидел, что мудрость лучше неразумия, как свет лучше тьмы. Глаза мудрого зрячи, глупый во тьме блуждает. Но я понял, что всех ждет одна участь».
Экзегетический комментарий
Священное Писание без комментариев. Только сравнение переводов.
Примеры мест из Библии, которые звучат непонятно в Синодальном переводе, но более ясно в переводе РБО.
Примеры мест из Библии, которые звучат непонятно в Синодальном переводе, но более ясно в переводе РБО.
Комментариев пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Поделиться: