- Главная
- Библейские чтения
- Евангелие от Иоанна
- Евангелие от Иоанна 19:39 100 литр это не 100 литров
Евангелие от Иоанна 19:39 100 литр это не 100 литров
Синодальный перевод
«Пришел также и Никодим... и принес состав из смирны и алоя, литр около ста».
Современный перевод РБО
«Пришел и Никодим... и принес около ста фунтов благовонных масел, смесь смирны с алоэ».
«Пришел также и Никодим... и принес состав из смирны и алоя, литр около ста».
Современный перевод РБО
«Пришел и Никодим... и принес около ста фунтов благовонных масел, смесь смирны с алоэ».
Экзегетический комментарий
a:2:{s:4:"TEXT";s:2173:"На первый взгляд может показаться, что Синодальный перевод говорит о 100 литрах благовоний. Но это не так!
В греческом оригинале стоит слово λίτρα (литра). Оно происходит от латинского libra и обозначает римскую меру веса.
В XIX веке переводчики просто транслитерировали это слово с греческого, и литра первоисточника совпала с привычными нам литрами.
Откуда в новых переводах "фунты" и сколько это в килограммах?
Современные переводы (РБО, Десницкого, ред Кулаковых) используют слово "фунт". Исторически именно так называют римскую меру веса.
Да, для русскоязычного читателя, привыкшего к метрической системе, фунт тоже не очень понятен. Но этот вариант перевода делает главное:
он убирает ошибочную ассоциацию со 100 литрами, а в комментариях к этому стиху даются пояснения.
Римский фунт равнялся примерно 327 граммам. Значит, Никодим принес всё-таки около 33 килограммов драгоценной смеси, а не совсем уж неподъемные 100 литров благовоний.
var smallEngLettersReg = new Array(/e'/g, /ch/g, /sh/g, /yo/g, /jo/g, /zh/g, /yu/g, /ju/g, /ya/g, /ja/g, /a/g, /b/g, /v/g, /g/g, /d/g, /e/g, /z/g, /i/g, /j/g, /k/g, /l/g, /m/g, /n/g, /o/g, /p/g, /r/g, /s/g, /t/g, /u/g, /f/g, /h/g, /c/g, /w/g, /~/g, /y/g, /'/g);
var smallRusLetters = new Array("э", "ч", "ш", "ё", "ё", "ж", "ю", "ю", "я", "я", "а", "б", "в", "г", "д", "е", "з", "и", "й", "к", "л", "м", "н", "о", "п", "р", "с", "т", "у", "ф", "х", "ц", "щ", "ъ", "ы", "ь");
var capitEngLettersReg = new Array(
/Ch/g, /Sh/g,
/Yo/g, /Zh/g,
/Yu/g, /Ya/g,
/E'/g, /CH/g, /SH/g, /YO/g, /JO/g, /ZH/g, /YU/g, /JU/g, /YA/g, /JA/g, /A/g, /B/g, /V/g, /G/g, /D/g, /E/g, /Z/g, /I/g, /J/g, /K/g, /L/g, /M/g, /N/g, /O/g, /P/g, /R/g, /S/g, /T/g, /U/g, /F/g, /H/g, /C/g, /W/g, /Y/g);
var capitRusLetters = new Array(
"Ч", "Ш",
"Ё", "Ж",
"Ю", "Я",
"Э", "Ч", "Ш", "Ё", "Ё", "Ж", "Ю", "Ю", "\Я", "\Я", "А", "Б", "В", "Г", "Д", "Е", "З", "И", "Й", "К", "Л", "М", "Н", "О", "П", "Р", "С", "Т", "У", "Ф", "Х", "Ц", "Щ", "Ы");
var smallRusLettersReg = new Array(/э/g, /ч/g, /ш/g, /ё/g, /ё/g,/ж/g, /ю/g, /ю/g, /я/g, /я/g, /а/g, /б/g, /в/g, /г/g, /д/g, /е/g, /з/g, /и/g, /й/g, /к/g, /л/g, /м/g, /н/g, /о/g, /п/g, /р/g, /с/g, /т/g, /у/g, /ф/g, /х/g, /ц/g, /щ/g, /ъ/g, /ы/g, /ь/g );
var smallEngLetters = new Array("e", "ch", "sh", "yo", "jo", "zh", "yu", "ju", "ya", "ja", "a", "b", "v", "g", "d", "e", "z", "i", "j", "k", "l", "m", "n", "o", "p", "r", "s", "t", "u", "f", "h", "c", "w", "~", "y", "'");
var capitRusLettersReg = new Array(
/Ч(?=[^А-Я])/g, /Ш(?=[^А-Я])/g,
/Ё(?=[^А-Я])/g, /Ж(?=[^А-Я])/g,
/Ю(?=[^А-Я])/g, /Я(?=[^А-Я])/g,
/Э/g, /Ч/g, /Ш/g, /Ё/g, /Ё/g, /Ж/g, /Ю/g, /Ю/g, /Я/g, /Я/g, /А/g, /Б/g, /В/g, /Г/g, /Д/g, /Е/g, /З/g, /И/g, /Й/g, /К/g, /Л/g, /М/g, /Н/g, /О/g, /П/g, /Р/g, /С/g, /Т/g, /У/g, /Ф/g, /Х/g, /Ц/g, /Щ/g, /Ъ/g, /Ы/g, /Ь/g);
var capitEngLetters = new Array(
"Ch", "Sh",
"Yo", "Zh",
"Yu", "Ya",
"E", "CH", "SH", "YO", "JO", "ZH", "YU", "JU", "YA", "JA", "A", "B", "V", "G", "D", "E", "Z", "I", "J", "K", "L", "M", "N", "O", "P", "R", "S", "T", "U", "F", "H", "C", "W", "~", "Y", "'");
В греческом оригинале стоит слово λίτρα (литра). Оно происходит от латинского libra и обозначает римскую меру веса.
В XIX веке переводчики просто транслитерировали это слово с греческого, и литра первоисточника совпала с привычными нам литрами.
Откуда в новых переводах "фунты" и сколько это в килограммах?
Современные переводы (РБО, Десницкого, ред Кулаковых) используют слово "фунт". Исторически именно так называют римскую меру веса.
Да, для русскоязычного читателя, привыкшего к метрической системе, фунт тоже не очень понятен. Но этот вариант перевода делает главное:
он убирает ошибочную ассоциацию со 100 литрами, а в комментариях к этому стиху даются пояснения.
Римский фунт равнялся примерно 327 граммам. Значит, Никодим принес всё-таки около 33 килограммов драгоценной смеси, а не совсем уж неподъемные 100 литров благовоний.
var smallEngLettersReg = new Array(/e'/g, /ch/g, /sh/g, /yo/g, /jo/g, /zh/g, /yu/g, /ju/g, /ya/g, /ja/g, /a/g, /b/g, /v/g, /g/g, /d/g, /e/g, /z/g, /i/g, /j/g, /k/g, /l/g, /m/g, /n/g, /o/g, /p/g, /r/g, /s/g, /t/g, /u/g, /f/g, /h/g, /c/g, /w/g, /~/g, /y/g, /'/g);
var smallRusLetters = new Array("э", "ч", "ш", "ё", "ё", "ж", "ю", "ю", "я", "я", "а", "б", "в", "г", "д", "е", "з", "и", "й", "к", "л", "м", "н", "о", "п", "р", "с", "т", "у", "ф", "х", "ц", "щ", "ъ", "ы", "ь");
var capitEngLettersReg = new Array(
/Ch/g, /Sh/g,
/Yo/g, /Zh/g,
/Yu/g, /Ya/g,
/E'/g, /CH/g, /SH/g, /YO/g, /JO/g, /ZH/g, /YU/g, /JU/g, /YA/g, /JA/g, /A/g, /B/g, /V/g, /G/g, /D/g, /E/g, /Z/g, /I/g, /J/g, /K/g, /L/g, /M/g, /N/g, /O/g, /P/g, /R/g, /S/g, /T/g, /U/g, /F/g, /H/g, /C/g, /W/g, /Y/g);
var capitRusLetters = new Array(
"Ч", "Ш",
"Ё", "Ж",
"Ю", "Я",
"Э", "Ч", "Ш", "Ё", "Ё", "Ж", "Ю", "Ю", "\Я", "\Я", "А", "Б", "В", "Г", "Д", "Е", "З", "И", "Й", "К", "Л", "М", "Н", "О", "П", "Р", "С", "Т", "У", "Ф", "Х", "Ц", "Щ", "Ы");
var smallRusLettersReg = new Array(/э/g, /ч/g, /ш/g, /ё/g, /ё/g,/ж/g, /ю/g, /ю/g, /я/g, /я/g, /а/g, /б/g, /в/g, /г/g, /д/g, /е/g, /з/g, /и/g, /й/g, /к/g, /л/g, /м/g, /н/g, /о/g, /п/g, /р/g, /с/g, /т/g, /у/g, /ф/g, /х/g, /ц/g, /щ/g, /ъ/g, /ы/g, /ь/g );
var smallEngLetters = new Array("e", "ch", "sh", "yo", "jo", "zh", "yu", "ju", "ya", "ja", "a", "b", "v", "g", "d", "e", "z", "i", "j", "k", "l", "m", "n", "o", "p", "r", "s", "t", "u", "f", "h", "c", "w", "~", "y", "'");
var capitRusLettersReg = new Array(
/Ч(?=[^А-Я])/g, /Ш(?=[^А-Я])/g,
/Ё(?=[^А-Я])/g, /Ж(?=[^А-Я])/g,
/Ю(?=[^А-Я])/g, /Я(?=[^А-Я])/g,
/Э/g, /Ч/g, /Ш/g, /Ё/g, /Ё/g, /Ж/g, /Ю/g, /Ю/g, /Я/g, /Я/g, /А/g, /Б/g, /В/g, /Г/g, /Д/g, /Е/g, /З/g, /И/g, /Й/g, /К/g, /Л/g, /М/g, /Н/g, /О/g, /П/g, /Р/g, /С/g, /Т/g, /У/g, /Ф/g, /Х/g, /Ц/g, /Щ/g, /Ъ/g, /Ы/g, /Ь/g);
var capitEngLetters = new Array(
"Ch", "Sh",
"Yo", "Zh",
"Yu", "Ya",
"E", "CH", "SH", "YO", "JO", "ZH", "YU", "JU", "YA", "JA", "A", "B", "V", "G", "D", "E", "Z", "I", "J", "K", "L", "M", "N", "O", "P", "R", "S", "T", "U", "F", "H", "C", "W", "~", "Y", "'");
Комментариев пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Поделиться:
Политика конфиденциальности
Mint Studio 2017
© Религиозная организация Российское
Библейское Общество. Все права защищены. 12+
Сделано в Библейское Общество. Все права защищены. 12+
Mint Studio 2017






