- Главная
- Библейские чтения
- Второе письмо Петра
- 2 Петра 3:10. ДЕНЬ ГОСПОДА ПРИДЕТ ВНЕЗАПНО
2 Петра 3:10. ДЕНЬ ГОСПОДА ПРИДЕТ ВНЕЗАПНО
10День Господа придет внезапно, словно вор. В тот день исчезнут с громовым раскатом небеса, разрушатся и сгорят небесные тела и земля с ее делами будет признана виновной. Современный русский перевод РБО
10Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят. Синодальный перевод
3.10 небесные тела — буквально: "стихии"; это слово может означать также первоэлементы мира и ангельские силы, в ведении которых находится природа. Будет признана виновной — в рукописях много разночтений: "не будет обнаружена", "окажется разрушенной", "сгорит", "исчезнет".
Ст. 10 – А День Господа придет внезапно, словно вор –
Образ вора, действующего во тьме ночи, когда его жертвы погружены в сон, неоднократно встречается в Новом Завете; он символизирует внезапность и неожиданность (Мф 24.43-44; Лк 12.39-40; 1 Фес 5.2, 4; Откр 3.3; 16.15).
Удивительно, как смелы новозаветные авторы, которые не боятся употребить такую метафору, которая оскорбила бы многих современных христиан! День Господа – в Ветхом Завете это день прихода Бога, но в Новом Завете это может быть и День Бога, и День Христа. Итак, мы не должны «торопить» Бога, предоставляя Ему самому распоряжаться временами и 3.9-10 235 сроками, сами же должны постоянно бодрствовать. Когда День Господа придет, это означает, что
Его терпение подошло к концу. В тот день исчезнут с громовым раскатом небеса, разрушатся и сгорят небесные тела и земля с ее делами будет признана виновной – Петр рисует перед своей аудиторией яркую апокалиптическую картину гибели вселенной. В те времена апокалипсисы пользовались широкой известностью, они сменили собой пророческие книги. До наших дней не дошел Апокалипсис Петра, мы знаем, хотя лишь по названию, что это произведение было очень популярным. Правда, Церковь сочла его апокрифом и не включила его в канон Нового Завета.
Но здесь перед нами его предельно краткий вариант. С громовым раскатом – Греческое слово «роэдзедо%н» встречается в Новом Завете единственный раз, это слово звукоподражательное, в нем слышится раскат грома.
Небесные тела – буквально: «стихии». Это слово многозначно, оно часто обозначает огонь, землю, воздух и воду, но также очень часто солнце, луну, звезды и планеты, которыми, по мнению древних, повелевают духовные существа.
Традиционная тема апокалиптических текстов – это рассказ о том, как рушатся все законы вселенной: солнце не даст света, луна станет как кровь, а звезды попадают с неба, словно созревший инжир (Мф 24.29-31; Мк 13.24-26; Откр 6.12-14).
Земля будет признана виновной – дословно: «земля будет обнаружена». Очевидно, что эти слова были не совсем понятны уже самым ранним переписчикам и комментаторам. Мы видим это из тех изменений, которые появились в разных рукописях (см. текстологические примечания), чтобы сделать текст более понятным.* Вероятнее всего, выбор слов объясняется тем, что здесь употреблена юридическая лексика: идет судебный процесс, который завершается вынесением обвинительного приговора.