Российское Библейское Общество Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

Рабочая сессия по переводу книг Ветхого Завета на осетинский язык во Владикавказе

Российское Библейское общество продолжает перевод Библии на осетинский язык.

shauerman 2.jpgВ середине сентября во Владикавказе была проведена рабочая сессия по переводу Священного Писания на осетинский язык. В ней приняли участие члены осетинской переводческой группы, сотрудники РБО и научный консультант Объединенных Библейских обществ.

За неделю работы сессии были обсуждены недавно законченные переводы книг Ветхого Завета – Книга Судей (переводчик Накусова Наира Таймуразовна), Книги Иов (переводчик Кочиева Елизавета Маратовна) и Вторая книга Паралипоменон (переводчик Мамукаев Казбек Георгиевич).

                                                                          Читать полностью
Новости по разделу
Поделиться:

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017