В РБО поступили в продажу дополнительные тиражи изданий
БИБЛИЯ. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета с неканоническими книгами.
Ред.2002 г. Священное Писание в Синодальном переводе. Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета.Деление текста на главы дополнено делением на смысловые отрывки без подзаголовков.
Указатель параллельных мест, сведения о неканонических книгах, указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских церковных чтений.
Цветные географические карты. Формат 130х200 мм.
РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ. Новый Завет. Учебное издание
Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения.Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
Издание сопровождается обширными историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований.
Книга адресована студентам духовных и светских учебных заведений.
НОВЫЙ ЗАВЕТ, 2 перевода. Современный русский перевод/ Перевод епископа Кассиана
Новый Завет (перевод под ред. еп. Кассиана (Безобразова)Первоначально в Комиссии по переводу Нового Завета на русский язык при Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже, которую епископ Кассиан возглавлял с 1951 по 1964 г., предполагалось только пересмотреть Синодальный перевод. Однако со временем члены Комиссии пришли к выводу о необходимости новой русской версии новозаветной части Библии. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного греческого койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода. Перевод был полностью опубликован в 1970 году.
Новый Завет в Современном русском переводе РБО
Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследований.
Книга адресована всем, изучающим Новый Завет и историю его переводов на русский язык.
БИБЛИЯ В РАССКАЗАХ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Популярное изложение основных библейских сюжетов, рассчитанное на детей среднего школьного возраста.
Книга содержит 184 иллюстрации к Ветхому и Новому Заветам, выдержанные в традиции западной иконографии.
Новости по разделу
-
30.09.2024Библия на бурятском языке уже в республике!
-
25.09.2024Новости библейской археологии «Археологические раскопки начались в древней Листре, где проповедовал Христианство святой апостол Павел»
-
23.09.2024Приглашаем на библейский семинар "Библейские темы в культурах народов Славянского ареала"
Поделиться:
Комментариев пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий