Российское Библейское Общество Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

Пророчество сего дня...

Игум Соколов.png21 сентября 2022 г., в день православного праздника Рождества Пресвятой Богородицы, после долгой «ковидной» паузы, возобновил работу постоянно действующий открытый Библейский научный семинар при Российском Библейском Обществе (научный руководитель – доктор ист. наук Е. Б. Рашковский, соруководитель – канд. филол. наук Т. А. Прохорова).

Темой семинара была презентация монографии доктора богословия игумена Арсения (А. П. Соколова) «Книга пророка Михея: перевод и комментарий» (Минск: Изд. Минской духовной академии, 2021. – 248 с.).

Представляя свой труд переводчика, комментатора и аналитика-богослова, о. Арсений подробно остановился на исторической, богословской и переводческой методологии своего труда, а также на особенностях проблематики переведенного им пророческого текста.

Пророк Михей (евр.: Миха), относимый к числу «Малых пророков» – современник (8 в. до н. э.) и соплеменник (колено Иудино) великого пророка Исайи Первого. Оба они – свидетели беспощадного имперского натиска Ассирии (Ашшур) на народы Ближнего Востока, в том числе и на народ израильский. Подобно Исайе, Михей выступает как гневный и опечаленный обличитель не только внешних захватчиков, но и собственного народа, разнузданности и коррупции его властителей и богачей, обличитель народного преклонения перед идолами: не только перед идолами-изваяниями, но и перед «идолами» власти, неправого богатства, низменного гедонизма. Некоторые пассажи Михеева пророчества, по словам иг. Арсения, написаны словно сегодня, для людей нынешнего дня. Однако циническое насилие над народом, лихоимство, обмер-обвес – всё это лишь предвестие беды:
…будешь есть, и не наешься,
…будешь сеять, и жать не будешь,
будешь давить оливки, и маслом не намастишься,
выжмешь виноград, и вина не попьешь… (6:14-15).

Однако из боли, досады и страдания исторического «сего дня» вырастает, по словам о. игумена, «эсхатологическая надежда» – Мессианская надежда:
…И ты, Вифлеем-Эфрата,
…из тебя выйдет Мне Тот,
Кому быть правителем в Исраэле
и чьё происхождение – из древности,
от вечных дней (5:1).

Жалость и любовь Господня – превыше меры людских грехов, заблуждений и страданий текущего дня. На все превратности нашей жизни проливается свет Царства Божия…

Высокую оценку филологическому, историческому и богословскому мастерству игум. Арсения дали в ходе дискуссии ректор Минской Духовной академии архимандрит Сергий (Акимов), Евгений Рашковский, директор издательства «Практика» Сергей Ананич.
Новости по разделу
Поделиться:

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017