Российское Библейское Общество Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

Презентация нового украинского перевода Библии

21 июня 2011 года Украинское Библейское общество (УБО) представило новый, четвертый полный украинский перевод Библии. Презентация приурочена к открытию Украинского дома Библии (Киев, ул.Баумана, 18, возле метро «Нивки»).

Новый перевод выполнен с древнегреческого языка (Ветхий Завет – с Септуагины).

Переводчик – архимандрит Рафаил Турконяк, лауреат Национальной премии Украины им. Тараса Шевченко. Как сообщают в УБО, перевод отредактирован языковедами и филологами Национальной академии наук и ведущих университетов Украины.

Богословская экспертиза перевода проводилась представителями различных христианских конфессий Украины, входящих в состав Общества, а также общепризнанными украинскими и международными специалистами в области библеистики и богословия.

Киевская Русь

Новости по разделу
Поделиться:

Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017