- Главная
- Каталог
- Научные издания
- Псалмы Соломона. Ветхозаветный апокриф.
Псалмы Соломона. Ветхозаветный апокриф.
Код товара: 4579
- ISBN 978-5-89647-435-7
- Издательство Издательство ББИ
- Переплёт твердый
- Язык русский
- Страниц 175
Псалмы Соломона. Ветхозаветный апокриф.
Альбрехт Феликс
Псалмы Соломона. Ветхозаветный апокриф. Греческий текст и комментарий. Пер. с нем. (Серия «Современная библеистика»). – М., Изд-во ББИ, 2025.
Псалмы Соломона – интереснейший документ эпохи, в которую совершался переход от Ветхого Завета к Новому. С одной стороны, этот сборник представляет собой продолжение Давидовой Псалтыри, возникшее в рамках палестинского иудаизма, вероятно, в I в. до Р. Х. – I в. по Р. Х., с другой же – перед нами свидетельство мессианских чаяний тех лет, когда по земле Палестины ходили Иисус Христос и его ученики-апостолы.
Настоящее издание включает в себя греческий текст Псалмов Соломона, русский перевод Вадима Витковского и Марии Витковской, существенно исправленный по сравнению с предшествующими изданиями (2001, 2005), и комментарий немецкого ветхозаветника Феликса Альбрехта, одного из ведущих специалистов в области иудейских текстов, приписываемых царю Соломону.
«Псалмы Соломона помогают нам глубже заглянуть в мир религиозных представлений иудаизма рубежа эр – а ведь именно в эту эпоху уходят своими корнями как раввинистический иудаизм, так и раннее христианство. В частности, в «Псалмах Соломона» мы видим, как кристаллизуется в иудейской традиции представление о Мессии; здесь – возможно, впервые – появляется выражение «Мессия-Господь» («Помазанник-Господь», «Христос-Господь»), знакомое нам из Нового Завета.
Перевод «Псалмов Соломона», выполненный в конце XIX в. прот. Александром Смирновым, сопровождался достаточно серьезным для того времени, но на сегодня безнадежно устаревшим комментарием. Настоящее издание предлагает читателю новый перевод «Псалмов Соломона» вкупе с комментарием одного из крупнейших современных специалистов по греческой Библии».
Михаил Селезнев, доктор философских наук, профессор
Код 4579 Формат 145х205 мм
Псалмы Соломона. Ветхозаветный апокриф. Греческий текст и комментарий. Пер. с нем. (Серия «Современная библеистика»). – М., Изд-во ББИ, 2025.
Псалмы Соломона – интереснейший документ эпохи, в которую совершался переход от Ветхого Завета к Новому. С одной стороны, этот сборник представляет собой продолжение Давидовой Псалтыри, возникшее в рамках палестинского иудаизма, вероятно, в I в. до Р. Х. – I в. по Р. Х., с другой же – перед нами свидетельство мессианских чаяний тех лет, когда по земле Палестины ходили Иисус Христос и его ученики-апостолы.
Настоящее издание включает в себя греческий текст Псалмов Соломона, русский перевод Вадима Витковского и Марии Витковской, существенно исправленный по сравнению с предшествующими изданиями (2001, 2005), и комментарий немецкого ветхозаветника Феликса Альбрехта, одного из ведущих специалистов в области иудейских текстов, приписываемых царю Соломону.
«Псалмы Соломона помогают нам глубже заглянуть в мир религиозных представлений иудаизма рубежа эр – а ведь именно в эту эпоху уходят своими корнями как раввинистический иудаизм, так и раннее христианство. В частности, в «Псалмах Соломона» мы видим, как кристаллизуется в иудейской традиции представление о Мессии; здесь – возможно, впервые – появляется выражение «Мессия-Господь» («Помазанник-Господь», «Христос-Господь»), знакомое нам из Нового Завета.
Перевод «Псалмов Соломона», выполненный в конце XIX в. прот. Александром Смирновым, сопровождался достаточно серьезным для того времени, но на сегодня безнадежно устаревшим комментарием. Настоящее издание предлагает читателю новый перевод «Псалмов Соломона» вкупе с комментарием одного из крупнейших современных специалистов по греческой Библии».
Михаил Селезнев, доктор философских наук, профессор
Код 4579 Формат 145х205 мм
Научные издания
Отзывы
Отзывов пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв