Вопрос: Скажите,пожалуйста,1) кто делал современный русский перевод?
2) чем отличается современный русский перевод от перевода еп.Кассиана(Безобразова)?
Ответ: имена переводчиков Современного русского перевода перечислены в Предисловии к нему, а кто конкретно что переводил Вы можете узнать из сообщения на данном форуме от 18 января 2012 г. и на нашем сайте по ссылке - http://www.biblia.ru/books/modern_bible/main.html. От перевода еп. Кассиана (Безобразова) Современный русский перевод отличается, во-первых, тем, что он является полным переводом Библии, а не только Нового Завета, во-вторых, если перевод Кассиана является пословным, то Современный русский перевод по своему типу относится к смысловым, в третьих, СРП выполнен в соответствии с нормами современного литературного языка, которые несколько изменились со времени появления кассиановского перевода, и, в-четвертых, перевод ряда мест Нового Завета в СРП и в переводе Кассиана различается по смыслу.