Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

Отличие СРП и перевода Кассиана (Безобразова)

Вопрос:     Скажите,пожалуйста,1) кто делал современный русский перевод?
2) чем отличается современный русский перевод от перевода еп.Кассиана(Безобразова)?

Ответ:     имена переводчиков Современного русского перевода перечислены в Предисловии к нему, а кто конкретно что переводил Вы можете узнать из сообщения на данном форуме от 18 января 2012 г. и на нашем сайте по ссылке - http://www.biblia.ru/books/modern_bible/main.html. От перевода еп. Кассиана (Безобразова) Современный русский перевод отличается, во-первых, тем, что он является полным переводом Библии, а не только Нового Завета, во-вторых, если перевод Кассиана является пословным, то Современный русский перевод по своему типу относится к смысловым, в третьих, СРП выполнен в соответствии с нормами современного литературного языка, которые несколько изменились со времени появления кассиановского перевода, и, в-четвертых, перевод ряда мест Нового Завета в СРП и в переводе Кассиана различается по смыслу. 
Поделиться:
А также
Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017