Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

О точности СРП

Вопрос:    А зачем тогда многолетний труд переводчиков, раз не все было учтено и все-равно были допущены неточности в СРП? Лучше было бы проработать один раз, но "железно" и издавать.

Ответ:    Вероятно, Вы не совсем четко представляете себе, что такое перевод Библии. Перевод столь объемного собрания книг с древних языков по определению не может быть "железным". Работая над каждой фразой, переводчик выбирает из множества альтернативных вариантов перевода самый, на его взгляд, точный, ясный и выразительный. Но даже самый гениальный переводчик не способен справиться с этой задачей на 100%, учитывая тот факт, что смысл многих мест в Библии не очевиден, а порой настолько темен, что переводчику приходится руководствоваться догадками. Мы говорим это не для того, чтобы снять с себя ответственность за допущенные в первом издании СРП опечатки, за которые мы еще раз приносим извинение Вам и всем читателям, но чтобы Вы понимали, что любой перевод Библии можно улучшать до бесконечности и что если бы мы стремились довести СРП до полного совершенства, то он, скорее всего, никогда не увидел бы света.

Дополнение:   Современный русский перевод ? это совершенно новый перевод с языков оригинала, и переводчик лишь в самых исключительных случаях (когда дело касается понятий, прочно вошедших в русскую библейскую традицию) сообразовывал свой перевод с Синодальным. В основном же он выбирал те слова и выражения, которые, по его мнению, наилучшим образом служат для передачи авторской мысли в каждом конкретном случае. И тем более переводчик СРП не принимал во внимание мнения того или иного современного экзегета или теолога.

Ответ:   Уважаемые участники форума, просим вас спокойнее относиться к наличию в первом издании Современного русского перевода Библии опечаток, вызванных ошибками технических работников (верстальщиков, корректоров и др.) Повторяем еще раз: наш перевод является смысловым, а все эти пропущенные или лишние запятые, неправильно использованные прописные буквы и т. п. не влияют на смысл самого текста. Опечатки встречаются в любых книгах, даже в тех, которые были вычитаны корректорами десятки раз. И даже в те времена, когда за допущенные опечатки издательские и типографские работники могли лишиться свободы, а то и жизни (например, за опечатки в собрании сочинений И.Сталина), опечатки все равно случались. В том же Синодальном переводе, до того как в 1994 г. он был вычищен от опечаток сотрудниками РБО, присутствовали сотни опечаток, но тогда почему-то верующие не жаловались на их наличие. Важно также иметь в виду, что древние рукописи книг Священного Писания, которыми пользовались первые христиане, включая апостолов, изобиловали описками переписчиков, но никто в ту эпоху не обращал на это внимания. Проблема опечаток возникла гораздо позднее - с изобретением книгопечатания и зарождением науки текстологии. И сейчас РБО продолжает работу над исправлением опечаток в СРП, но, дорогие читатели, не переживайте, пожалуйста, по этому поводу - смысл библейских истин не был поврежден опечатками ни в первом тираже первого издания СРП, ни в последующих тиражах. По крайней мере, ни нам, ни вам, ни нашим критикам до сих пор не удалось найти ни одной опечатки, сколько-нибудь серьезно влияющей на смысл текста. Мы будем вам признательны, если вы и впредь будете информировать нас о замеченных опечатках, которые еще могут оставаться в тексте, но, пожалуйста, не делайте из наличия опечаток важную проблему - по большому счету это все-таки мелочь, пусть и достаточно неприятная, но исправимая, и мы ее успешно с вашей помощью исправляем.
Поделиться:
А также
Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017