Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

4 Книга Царств

4 Царств 4:40

Вопрос:   В СРП переведено: «закричали «В этом котле – смерть! Человек Божий!» Можно переделать на удобочитаемый вариант: «Человек Божий, в этом котле смерть!»

Ответ В 4 Цар 4:40 нет ничего неудобного для чтения. Ваше предложение не кажется нам удачным, потому что люди, умирающие в страшных мучениях, не кричат правильно построенными сложными предложениями, да еще все одинаково. 

4 Царств 24:9

Вопрос:   почему в 4 Царств 24:9, этого же издания переведено "восемнадцати лет"?

Ответ:  в стихе 4 Цар 24:8 (а не 24:9) Современного русского перевода Библии, как и в стихе 2 Пар 36:9, переведено ровно то, что написано в оригинальном еврейском тексте ? в первом случае: "восемнадцати лет", во втором: "восьми лет".

Поделиться:
А также
Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017