- Главная
- О Библии
- О книгах Библии
- Книга пророка Даниила
Книга пророка Даниила
Имя Даниил старше Библии: оно засвидетельствовано уже в XVIII в. до н. э., а в повести из Угарита (XIV в. до н. э.) представлен праведный царь Даниил. В Библии Даниил упомянут в книге Иезекииля как один из трех праведников древности наряду с Ноем и Иовом (Иез 14:14, 20; ср. также Иез 28:3). Очевидно, существовала древняя традиция о Данииле, мудреце и праведнике, которая нашла свое отражение и в одноименной библейской книге.
Книга Даниила двуязычна. Вступление написано на еврейском языке. От начала главы 2, после вводной реплики: «Халдеи заговорили с царем по-арамейски», идет арамейский текст, который, вопреки ожиданию, не оканчивается с прямой речью, а следует далее, до главы 7 включительно. Главы 8–12 вновь написаны по-еврейски.
Еврейская часть книги по языку ближе всего к библейским и небиблейским документам эпохи Второго Храма — к книгам Паралипоменон и кумранским текстам. Их сближают многие сходные черты: особенности грамматики и словаря, в частности, многочисленные признаки арамейского влияния.
Язык арамейской части обнаруживает формы, более древние, чем в кумранских арамейских документах, но более поздние, чем в книге Ездры и в папирусах V–IV вв. до н. э. (тексты из Элефантины и Самарии). Это позволяет отнести арамейские главы Даниила к началу эллинистического периода (примерно к III — началу II вв. до н. э.).
О лексике можно сказать, что она содержит немало заимствований из других языков (особенно в терминологии, касающейся царского двора, придворной и чиновничьей иерархии, бюрократических процедур). Засвидетельствовано около двух десятков слов аккадского происхождения и примерно столько же иранских заимствований. Есть несколько слов греческого происхождения (названия музыкальных инструментов).
Жанры и композиция книги
Первую половину книги («Жизнь Даниила», глл. 1–6) и вторую половину («Видения Даниила», глл. 7–12) следует рассматривать по отдельности. Даже центральный образ всей книги, Даниил, представлен в них по-разному. В первой половине это активное действующее лицо, человек, который благодаря своей мудрости и стойкости в вере разгадывает неразрешимые загадки и спасается от гибели. Во второй половине книги Даниил скорее наблюдатель, адресат видений (каким обычно и бывает центральный персонаж откровения).
Новеллы первой части книги Даниила напоминают распространенный в ближневосточном регионе жанр «придворного рассказа», а также библейскую книгу Эсфири и повесть об Иосифе из книги Бытия. Напротив, вторая часть обнаруживает сходство с пророческими книгами Библии: так, многие образы в Дан 10 близки к книге Иезекииля, глава 9 перекликается с пророчествами Иеремии, есть параллели с книгой Захарии. Но в то же время апокалиптические видения Даниила во многих существенных чертах отличаются от видений в предшествующей пророческой литературе.
Различие языков в книге выглядит вполне закономерно: «придворные рассказы» изложены на арамейском — языке межнационального общения на Ближнем Востоке, а видения — на языке библейских пророков.
Несмотря на двуязычие и разнородность жанров, книге присуща композиционная стройность и целостность. Даже разделение на две разносюжетные и разноязычные половины создает впечатление некой симметрии. И разумеется, книгу объединяет постоянный лейтмотив всемогущества Божьего и стойкости в вере, которая поднимает праведника выше власти земных владык.
Книга Даниила — не исторический труд по истории вавилонского царства, а назидательное поучение: она и задумана, и написана иначе, чем пишутся исторические книги, у нее другие задачи, цели и принципы. Основная задача книги (т. е. поучение), композиционные требования или иные литературные соображения могли стать причиной того, что исторические события видоизменены или переставлены.
В самой книге ничего не сказано о времени ее написания, однако лингвистические аргументы — сравнительно поздние формы языка, греческие заимствования — заставляют отнести ее к эллинистическому периоду.
Яснее всего связь с эллинистической эпохой видна во второй части: в центре видений Даниила стоит эпоха Антиоха IV Эпифана (175–164 гг. до н. э.), царя из эллинистической династии Селевкидов. Он преследовал евреев, запретил иудейский культ и превратил Иерусалимский храм в языческое святилище (см. 1-ю и 2-ю Маккавейские книги).
Обычно считается, что тексты второй части книги («Видения Даниила») написаны в разгар гонений Антиоха Эпифана. Первая часть книги («Жизнь Даниила»), по-видимому, старше второй. Впрочем, и в этой части текст содержит греческие заимствования, что не позволяет датировать ее ранее, чем III веком до н. э.
Среди кумранских рукописей обнаружено множество фрагментов книги Даниила. При чтении текстов кумранской общины бросается в глаза влияние на них эсхатологии видений Даниила.
К книге Даниила восходят многие мотивы апокрифических книг и так называемых псевдоэпиграфов. Следует упомянуть и о позднейших добавлениях к самой книге Даниила, которые дошли до нас в составе греческой Библии. Это вставленные перед 3:24 «Молитва Азарии» и «Песнь трех отроков», а также добавленные в конце книги новеллы «Сусанна» и «Бел и дракон», где Даниил предстает как праведный судья и мудрец.
Книга Даниила — одна из немногих в еврейской Библии, где говорится о воскресении мертвых; в ней четко выражены мессианские идеи. Это обусловило ее место в христианской традиции.
Особое значение здесь имела глава 7 книги Даниила. Словосочетание «Сын Человеческий», заимствованное из Дан 7:13 («словно бы человек»), постоянно используется в синоптических Евангелиях в отношении Иисуса (прежде всего — в собственных речениях Иисуса); образ Сына Человеческого из Дан 7 стал важной составляющей частью христологии Нового Завета.
К книге Даниила обращаются уже авторы II и III вв. н. э. — такие, как Юстин Мученик, Ириней, Ипполит Римский, Тертуллиан, Ориген. В частности, эта книга, наряду с Откровением Иоанна, повлияла на формирование в раннем христианстве представления об Антихристе. Экзегеза книги Даниила занимала важное место и в богословии последующих веков.
Содержание книги
Жизнь Даниила (глл. 1–6).
Книга Даниила двуязычна. Вступление написано на еврейском языке. От начала главы 2, после вводной реплики: «Халдеи заговорили с царем по-арамейски», идет арамейский текст, который, вопреки ожиданию, не оканчивается с прямой речью, а следует далее, до главы 7 включительно. Главы 8–12 вновь написаны по-еврейски.
Еврейская часть книги по языку ближе всего к библейским и небиблейским документам эпохи Второго Храма — к книгам Паралипоменон и кумранским текстам. Их сближают многие сходные черты: особенности грамматики и словаря, в частности, многочисленные признаки арамейского влияния.
Язык арамейской части обнаруживает формы, более древние, чем в кумранских арамейских документах, но более поздние, чем в книге Ездры и в папирусах V–IV вв. до н. э. (тексты из Элефантины и Самарии). Это позволяет отнести арамейские главы Даниила к началу эллинистического периода (примерно к III — началу II вв. до н. э.).
О лексике можно сказать, что она содержит немало заимствований из других языков (особенно в терминологии, касающейся царского двора, придворной и чиновничьей иерархии, бюрократических процедур). Засвидетельствовано около двух десятков слов аккадского происхождения и примерно столько же иранских заимствований. Есть несколько слов греческого происхождения (названия музыкальных инструментов).
Жанры и композиция книги
Первую половину книги («Жизнь Даниила», глл. 1–6) и вторую половину («Видения Даниила», глл. 7–12) следует рассматривать по отдельности. Даже центральный образ всей книги, Даниил, представлен в них по-разному. В первой половине это активное действующее лицо, человек, который благодаря своей мудрости и стойкости в вере разгадывает неразрешимые загадки и спасается от гибели. Во второй половине книги Даниил скорее наблюдатель, адресат видений (каким обычно и бывает центральный персонаж откровения).
Новеллы первой части книги Даниила напоминают распространенный в ближневосточном регионе жанр «придворного рассказа», а также библейскую книгу Эсфири и повесть об Иосифе из книги Бытия. Напротив, вторая часть обнаруживает сходство с пророческими книгами Библии: так, многие образы в Дан 10 близки к книге Иезекииля, глава 9 перекликается с пророчествами Иеремии, есть параллели с книгой Захарии. Но в то же время апокалиптические видения Даниила во многих существенных чертах отличаются от видений в предшествующей пророческой литературе.
Различие языков в книге выглядит вполне закономерно: «придворные рассказы» изложены на арамейском — языке межнационального общения на Ближнем Востоке, а видения — на языке библейских пророков.
Несмотря на двуязычие и разнородность жанров, книге присуща композиционная стройность и целостность. Даже разделение на две разносюжетные и разноязычные половины создает впечатление некой симметрии. И разумеется, книгу объединяет постоянный лейтмотив всемогущества Божьего и стойкости в вере, которая поднимает праведника выше власти земных владык.
Книга Даниила — не исторический труд по истории вавилонского царства, а назидательное поучение: она и задумана, и написана иначе, чем пишутся исторические книги, у нее другие задачи, цели и принципы. Основная задача книги (т. е. поучение), композиционные требования или иные литературные соображения могли стать причиной того, что исторические события видоизменены или переставлены.
В самой книге ничего не сказано о времени ее написания, однако лингвистические аргументы — сравнительно поздние формы языка, греческие заимствования — заставляют отнести ее к эллинистическому периоду.
Яснее всего связь с эллинистической эпохой видна во второй части: в центре видений Даниила стоит эпоха Антиоха IV Эпифана (175–164 гг. до н. э.), царя из эллинистической династии Селевкидов. Он преследовал евреев, запретил иудейский культ и превратил Иерусалимский храм в языческое святилище (см. 1-ю и 2-ю Маккавейские книги).
Обычно считается, что тексты второй части книги («Видения Даниила») написаны в разгар гонений Антиоха Эпифана. Первая часть книги («Жизнь Даниила»), по-видимому, старше второй. Впрочем, и в этой части текст содержит греческие заимствования, что не позволяет датировать ее ранее, чем III веком до н. э.
Среди кумранских рукописей обнаружено множество фрагментов книги Даниила. При чтении текстов кумранской общины бросается в глаза влияние на них эсхатологии видений Даниила.
К книге Даниила восходят многие мотивы апокрифических книг и так называемых псевдоэпиграфов. Следует упомянуть и о позднейших добавлениях к самой книге Даниила, которые дошли до нас в составе греческой Библии. Это вставленные перед 3:24 «Молитва Азарии» и «Песнь трех отроков», а также добавленные в конце книги новеллы «Сусанна» и «Бел и дракон», где Даниил предстает как праведный судья и мудрец.
Книга Даниила — одна из немногих в еврейской Библии, где говорится о воскресении мертвых; в ней четко выражены мессианские идеи. Это обусловило ее место в христианской традиции.
Особое значение здесь имела глава 7 книги Даниила. Словосочетание «Сын Человеческий», заимствованное из Дан 7:13 («словно бы человек»), постоянно используется в синоптических Евангелиях в отношении Иисуса (прежде всего — в собственных речениях Иисуса); образ Сына Человеческого из Дан 7 стал важной составляющей частью христологии Нового Завета.
К книге Даниила обращаются уже авторы II и III вв. н. э. — такие, как Юстин Мученик, Ириней, Ипполит Римский, Тертуллиан, Ориген. В частности, эта книга, наряду с Откровением Иоанна, повлияла на формирование в раннем христианстве представления об Антихристе. Экзегеза книги Даниила занимала важное место и в богословии последующих веков.
Содержание книги
Жизнь Даниила (глл. 1–6).
Историческое введение (1:1-2). Еврейские мальчики Даниил, Анания, Мисаил и Азария, отобранные для службы при дворе Навуходоносора, отказываются есть языческую пищу (1:3-16). За мудрость и знания их принимают на царскую службу (1:17-20). Вводное замечание о продолжительности служения Даниила (1:21).Видения Даниила (глл. 7–12).
Сон Навуходоносора (2:1). Халдеи не в силах истолковать царский сон (2:2-12). Бог открывает Даниилу сон царя (2:13-19). Благодарственная молитва Даниила (2:20-23). Даниил предстает перед царем (2:24-30). Содержание сна: «колосс на глиняных ногах» (2:31-35). Истолкование сна (2:36-45). Навуходоносор прославляет Бога и возвышает Даниила (2:46-49).
Золотой идол (3:1-7). Донос на Ананию, Мисаила и Азарию (3:8-12). Допрос и приговор (3:13-23). Чудо: ангел спас их (3:24-27). Навуходоносор прославляет Бога и возвышает Ананию, Мисаила и Азарию (3:28-30).
Начало рассказа Навуходоносора (3:31-33). Сон Навуходоносора; вавилонские мудрецы не в силах истолковать этот сон (4:1-4). Царь рассказывает свой сон Даниилу (4:5-15). Даниил дает толкование (4:16-24). Исполнение сна: за гордость Бог карает Навуходоносора безумием (4:25-30). Исцелившись, Навуходоносор прославляет Бога (4:31-34).
Пир Валтасара (5:1-6). Халдеи не в силах прочесть надпись на стене (5:7-9). Даниила приглашают прочесть надпись (5:10-17). Даниил обличает Валтасара и читает надпись (5:18-28). Валтасар возвышает Даниила (5:29). Смерть Валтасара и воцарение Дария (5:30-31).
Правители и сатрапы, назначенные царем Дарием, злоумышляют против Даниила (6:1-9). Даниил верен Богу, несмотря на царский указ (6:10-11). Даниила бросают в яму со львами (6:12-18). Чудо: ангел спас Даниила (6:19-23). Царь прославляет Бога и казнит тех, кто злоумышлял против Даниила (6:24-27). Заключительное замечание о продолжительности служения Даниила (6:28).
Начало рассказа Даниила (7:1). Видение четырех зверей и маленького рога (7:2-8). Видение Древнего Днями (7:9-10). Суд над зверями (7:11-12). Видение «словно бы человека» («сына человеческого») (7:13-14). Истолкование видения (7:15-27). Окончание рассказа (7:28).
Еще одно видение (8:1). Видение барана, козла и маленького рога (8:2-12). Разговор ангелов. «Две тысячи триста вечеров и утр» (8:13-14). Истолкование видения (8:15-26). Окончание рассказа (8:27).
Даниил постигает смысл пророчества Иеремии (9:1-2). Молитва Даниила (9:3-20). Явление Гавриила (9:21). «Семьдесят седмиц» (9:22-27).
Новое видение (10:1). Явление ангела (10:2-10). Ангел рассказывает о своем противостоянии «владыкам» Персии и Греции и обещает открыть Даниилу грядущее (10:11–11:1).
Начало рассказа ангела. Персидская эпоха (11:2). Александр Македонский (11:3-4). Диадохи (11:5-9). Войны Антиоха III (11:10-19). Селевк IV (11:20). Восшествие на престол Антиоха IV (11:21-24). Первый поход Антиоха IV на Египет; Антиох задумал «посягнуть на Святой Завет» (11:25-28). Второй поход Антиоха IV на Египет; гонения на Завет (11:29-35). Успехи Антиоха (11:36-39). «Последние времена» (11:40-45). Победа Михаила и воскресение мертвых (12:1-3). Рассказ ангела должен храниться в тайне до «последних времен» (12:4).
Разговор ангелов. «Срок, два срока и полсрока» (12:5-7). Ангел открывает Даниилу число дней (12:8-12). Заключительные слова ангела (12:13).
Поделиться: