Положение, структура и деятельность РБО с 1991 года

С начала своей деятельности в 90-е гг. ХХ в., РБО, будучи независимым национальным Библейским Обществом, является членом Объединенных Библейских Обществ, следуя в своей деятельности принятым в них принципам и стандартам. Официальные представители РБО, со времени начала его деятельности неизменно участвуют в Генеральных Ассамблеях ОБО, а также в деятельности комитетов Регионального центра ОБО по Европе и Ближнему Востоку.

Будучи централизованной религиозной организацией, РБО, помимо своего исполнительного аппарата в Москве, включает в себя ещё три отделения – в Санкт-Петербурге, Новосибирске и Владивостоке. Специализацией образованного в 1994 г. Санкт-Петербургского отделения РБО является подготовка переводов Священного Писания на языки народов России, кроме русского (об этом в заключительном разделе настоящего очерка), и изданий научного и справочного характера.

Среди научных изданий, выпущенных Отделением, прежде всего следует назвать Евангелие от Иоанна в славянской традиции (1998 г.), ставшее результатом труда группы его сотрудников под руководством профессора А. А. Алексеева. В процессе подготовки данного издания были выявлены рукописи, образующие славянскую новозаветную традицию и греческие тексты, ставшие основой как первых славянских переводов Нового Завета, так и его последующих редактур. Так, было рассмотрено более тысячи рукописей славянского Евангелия XI-XVI вв. и произведена их разбивка на текстовые группы. «Евангелие от Иоанна в славянской традиции» получило заслуженное признание в мировой славянской филологии.

Среди справочных изданий заметную популярность приобрел выпущенный отделением в 2001 г. Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык. Это издание снабжено грамматическими указаниями и текстуальными примечаниями. Оно было подготовлено группой петербургских ученых-филологов и богословов также во главе с профессором А. А. Алексеевым. Затем вышло в свет издание Нового Завета на греческом и русском языках (2002 г.). В нем к тексту The Greek New Testament, выпускаемому ОБО, в качестве параллельного был использован текст русского перевода под редакцией епископа Кассиана (Безобразова), а разночтения взяты из перевода РБО по изданию 1823 г. и из Синодального перевода.

Сотрудники отделения перевели и подготовили к изданию книги ОБО из серии «Пособия для переводчиков Священного Писания»: Комментарии к Евангелию от Матфея (1998 г.); Комментарии к Евангелию от Луки (2000 г.); Комментарии к Евангелию от Марка (2001 г.) и Комментарии к Деяниям Апостолов (2002 г.). Эти издания прежде всего предназначены для переводчиков Нового Завета на языки народов России. Так же для них отделение подготовило и издало русские переводы с английского классических пособий по теории и практике библейского перевода: Ян де Ваард, Юджин Найда «На новых языках заговорят» (1998 г.) и Дэвид Ауни «Новый Завет и его литературное окружение» (2000 г.).

Новосибирское и Владивостокское отделения РБО заняты распространением библейских изданий в регионах Сибири и Дальнего Востока, сбором пожертвований для бесплатного распространения книг Священного Писания и проведением благотворительных проектов.

В свою очередь в сфере деятельности центрального исполнительного аппарата РБО в Москве находится подготовка и издание Библии в современном русском переводе (об этом в следующем разделе) и ее частей, издание Библии и ее частей в Синодальном и славянском переводах, издание многочисленной справочной, учебной и детской литературы, связанной со Священным Писанием [58]; распространение изданий РБО и ОБО (критические издания Ветхого и Нового Завета на языках оригиналов и древних переводов); организация сбора пожертвований на целевые благотворительные проекты, а также проведение акций по бесплатному распространению книг Священного Писания среди нуждающихся.

Уже в начальные годы своей деятельности возрожденное РБО стало крупнейшим издателем и распространителем Библии в Синодальном переводе. Так, только в 1995-1998 гг. РБО выпустило общим тиражом более 2 млн. экз. книг Священного Писания в разнообразных изданиях. Всего же в 1991-2011 г. было распространено 7 736 682 экз. Библии и 10 888 156 экз. других библейских изданий. Особо среди них следует отметить специальные издания РБО, адресованные слабовидящим. Так в 1996-1998 гг. были изданы Евангелия от Луки и от Иоанна, а также Псалтирь в большом формате с крупным шрифтом, общим тиражом 64 тыс. экз. Эти книги по-прежнему пользуются большим спросом. Кроме того, специально для незрячих людей были выпущены отдельные части Библии, выполненные шрифтом Брайля.

В 1998 г. впервые в России, РБО при участии  актеров-христиан Московских драматических театров подготовило уникальную инсценированную, с чтением по ролям и музыкальным оформлением аудиозапись Нового Завета в Синодальном переводе. Режиссер записи Елена Резникова. Исполнители: Б. Плотников, Е. Лазарев, Ю. Васильев, Л. Кулагин, В. Самойлов, И. Васильев и др.

 

 



ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RUКаталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ
Мы принимаем
Банковские карты
Оплатите покупку в интернет-магазине банковскими картами VISA и Mastercard любого банка.
узнать больше
Электронный кошелек
Моментальная оплата покупок с помощью вашего электронного кошелька RBK Money.
узнать больше
Банковский платеж
Оплатите покупку в любом российском банке. Срок зачисления средств на счет - 3-5 рабочих дней.
узнать больше
Денежные переводы
Оплата покупок через крупнейшие системы денежных переводов CONTACT и Unistream.
узнать больше
Почтовые переводы
Оплатите покупку в любом отделении Почты России. Срок зачисления платежа - 3-4 рабочих дня.
узнать больше
Платежные терминалы
Оплата покупок в терминалах крупнейших платежных систем в любом городе России - быстро и без комиссии.
узнать больше

© 2004–2012 Религиозная организация. «Российское Библейское общество». Все права защищены