Новости

  • Прошел cеминар рабочей группы по переводу Ветхого Завета на алтайский язык
  • 10-10-2017

     


    С 14 по 24 августа 2017 г. в Горно-Алтайске прошёл семинар рабочей группы по переводу Ветхого Завета на алтайский язык. В нём принимали участие алтайские переводчики и редакторы: А.С. Каинчина, К.К. Пиянтинова, Э.П.Чинина;  консультант переводческих проектов от Объединенных Библейских Обществ Л. де Рехт, богословский редактор Алтайского проекта И.В. Лавров и координатор проекта перевода из СПб отделения РБО В.О. Жижин.

    В ходе семинара редактировались наиболее сложные места 1-ой и 2-ой книг Паралипоменона, Левита, Чисел и Псалтири. Большое внимание было уделено работе над основными библейскими терминами и именами собственными.

    В первую неделю работы семинара в Горно-Алтайск  была приглашена редактор переводческих проектов  Брон Клеве, которая в настоящее время сотрудничает с Институтом перевода Библии и ведет редактуру перевода детской Библии на алтайский язык. Опыт нашей совместной работы оказался взаимополезным. Использование единой терминологии и имен собственных, позволит в будущем как взрослым читателям Библии, так и детям, изучающим Детскую Библию, иметь одинаковые представления и понятия о библейских сюжетах, событиях и их участниках.

    Во время поездки в Горно-Алтайск переводческая группа встретилась с епископом Горноалтайским и Чемальским Каллистратом.

    Мы проинформировали его преосвященство о работе Биб­лейского Общества над переводом книг Священного Писания на языки народов России, в том числе на алтайский, поделились планами. Владыка Каллистрат подробно расспрашивал о переводе Ветхого Завета. Совместно мы обсудили вопросы по даль­нейшему переводу и распространению книг Священного Писания.

    Епископ Горноалтайским и Чемальским Каллистрат положительно оценил работу РБО по переводу Ветхого Завета. Мы договорились о будущей встрече и содействии его преосвященства нашей работе. Владыка Каллистрат подарил нам 2-е издание (исправленное и дополненное) перевода Нового Завета на алтайский язык, выполненное Институтом перевода Библии.

    В ходе работы семинара мы посетили  церковь ХВЕ Горно-Алтайска, познакомились с её членами. Рассказали им об истории РБО и о том, над чем в настоящее время трудится группа переводчиков Ветхого Завета.

    Мы поделились перспективными планами и обнадёжили всех присутствовавших на встрече тем, что вскоре они смогут читать и изучать Слово Божье на своём родном языке. Приятно было услышать в ответ, что алтайцы с большим интересом относятся к переводу Священного Писания и очень ждут появление Библии.

    В Комитете по национальной политике и связям с общественностью республики Алтай мы встречались с представителям организации, курирующими связи с религиозными организациями. От лица Библейского Общества  В. О. Жижин представил проект по переводу Ветхого Завета на алтайский язык, рассказал о перспективах и планах по распространению книг Священного Писания среди алтайского народа. Мы также заручились поддержкой представителей комитета, которые обещали оказать нам помочь при проведении презентации будущего издания.


     

    Новости по теме
  • 20-10-2017
  • УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ Библии уже В ПРОДАЖЕ! подробнее

  • 12-09-2017
  • Российскому Библейскому обществу ТРЕБУЕТСЯ СОТРУДНИК подробнее

  • 29-05-2017
  • 2-е издание Библии в Современном русском переводе РБО со скидкой 50% подробнее

  • 19-05-2017
  • НОВОЕ ИЗДАНИЕ: Новый Завет на русском и английском языках подробнее

  • 17-05-2017
  • НОВОЕ ИЗДАНИЕ: Новый Завет: перевод епископа Кассиана и Современный русский перевод РБО подробнее


    ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RUКаталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ
    Мы принимаем
    Банковские карты
    Оплатите покупку в интернет-магазине банковскими картами VISA и Mastercard любого банка.
    узнать больше
    Электронный кошелек
    Моментальная оплата покупок с помощью вашего электронного кошелька RBK Money.
    узнать больше
    Банковский платеж
    Оплатите покупку в любом российском банке. Срок зачисления средств на счет - 3-5 рабочих дней.
    узнать больше
    Денежные переводы
    Оплата покупок через крупнейшие системы денежных переводов CONTACT и Unistream.
    узнать больше
    Почтовые переводы
    Оплатите покупку в любом отделении Почты России. Срок зачисления платежа - 3-4 рабочих дня.
    узнать больше
    Платежные терминалы
    Оплата покупок в терминалах крупнейших платежных систем в любом городе России - быстро и без комиссии.
    узнать больше

    © 2004–2012 Религиозная организация. «Российское Библейское общество». Все права защищены