Новости

  • В Санкт-Петербурге прошел семинар по переводу Библии на современный якутский язык
  • 12-02-2014


    С 30 января по 7 февраля в Санкт-Петербургском отделении Российского Библейского общества состоялся рабочий семинар по переводу Ветхого Завета на якутский язык. В семинаре приняли участие якутские переводчики Ольга Степанова, Антонина Эверстова и Константин Эверстов, экзегетический редактор Илья Лавров (СПб), а также научный консультант Объединенных Библейских обществ доктор теологии Сеппо Сипиля (Seppo Sipila, Финляндия).

    Открытие семинара. Выступает директор СПб отделения РБО Андрей Овсянников


    В настоящее время на якутский язык уже переведена большая часть книг Ветхого Завета. Перевод выполняется с языка оригинала – древнееврейского языка. Работа над переводом Библии на якутский язык была начата Российским Библейским обществом восемь лет назад и получила благословение Епископа Якутского и Ленского Зосимы.

    В ходе семинара была произведена проверка сделанных переводов и разобраны наиболее сложные места Пророческих Книг. Работа на семинаре также позволила обновить якутский библейский глоссарий и найти ряд решений для передачи библейских исторических реалий на современный якутский язык.

    Во время работы семинара - научный консультант Сеппо Сипиля, координатор проекта Тарновская Яна,
    переводчик Антонина Эверстова и переводчик Константин Эверстов


    Научный консультант Сеппо Сипиля также провел занятия для переводчиков по синтаксису древнееврейского языка, что значительно поможет им в понимании и точном переводе священного древнего текста.

    В ближайших планах переводчиков – приступить к переводу Псалтири, одной из самых любимых и читаемых книг Библии.

    Во время работы семинара - переводчик Ольга Степанова, экзегетический редактор Илья Лавров

    С текстом перевода Книги Бытие на якутском языке, а так же с входящими в издание приложениями – Словарем библейских терминов и Картами Ветхозаветных мест можно ознакомится на нашем сайте.

    Завершение перевода и сроки издания Библии на якутском языке будут зависеть от поступления пожертвований на проект РБО «БИБЛИЯ – НАРОДАМ РОССИИ». Призываем внести свой личный вклад в возможность перевода и изданий Священного Писания на языках России.

    При перечислении пожертвований просим делать пометку «На перевод и издание Библии на якутском языке».

    Якутская переводческая группа – переводчик Константин Эверстов, переводчик Ольга Степанова,
    экзегетический редактор Илья Лавров, научный консультант Сеппо Сипиля,
    переводчик Антонина Эверстова и координатор проекта Тарновская Яна

     


     


    Новости по теме
  • 14-11-2019
  • О прошедшей в РБО лекции-презентации книги В.В. Сорокина «Заповеди. Путь жизни» подробнее

  • 24-09-2019
  • 2 - 6 октября РБО примет участие в Международной книжной ярмарке-фестивале в Саратове подробнее

  • 28-04-2019
  • ХРИСТОС ВОСКРЕС! подробнее

  • 26-04-2019
  • График работы магазина «Мир Библии» в праздничный период подробнее

  • 01-04-2019
  • СЛОВАРЬ БИБЛЕЙСКОГО ИВРИТА уже в продаже подробнее


    ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RUКаталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ
    Мы принимаем
    Банковские карты
    Оплатите покупку в интернет-магазине банковскими картами VISA и Mastercard любого банка.
    узнать больше
    Электронный кошелек
    Моментальная оплата покупок с помощью вашего электронного кошелька RBK Money.
    узнать больше
    Банковский платеж
    Оплатите покупку в любом российском банке. Срок зачисления средств на счет - 3-5 рабочих дней.
    узнать больше
    Денежные переводы
    Оплата покупок через крупнейшие системы денежных переводов CONTACT и Unistream.
    узнать больше
    Почтовые переводы
    Оплатите покупку в любом отделении Почты России. Срок зачисления платежа - 3-4 рабочих дня.
    узнать больше
    Платежные терминалы
    Оплата покупок в терминалах крупнейших платежных систем в любом городе России - быстро и без комиссии.
    узнать больше

     

    © 2004–2012 Религиозная организация. «Российское Библейское общество». Все права защищены