Российское Библейское Общество Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

Перевод Ветхого Завета на осетинский язык

Перевод Ветхого Завета на осетинский язык
В 1998 г. инициативная группа осетин начала перевод Библии на современный литературный язык. Работа вызвала большой интерес в христианских общинах Осетии. Но вскоре стало ясно, что без дополнительных знаний и финансов, переводчикам сложно выполнить поставленную задачу. Им требовалась поддержка. В декабре 1998 г. РБО предложило свою помощь. Уже в начале следующего года мы провели дополнительный набор в группу будущих переводчиков и специально для них организовали 2-х годичные курсы по обучению древнееврейскому языку и основам библейского перевода. В качестве преподавателей пригласили российских и зарубежных учёных-библеистов.

С 2002 г. Санкт-Петербургское отделение Российского Библейского общества (далее СПб РБО) начало переводить Священное Писание на осетинский язык. Перевод большей части книг осуществлялся с древнееврейского языка. В настоящее время переведены все книги Ветхого Завета. Проведена экзегетическая проверка и филологическое редактирование текстов.

Полную Библию на осетинском языке планируется издать
в 2022 году к 1100-летнему юбилею Крещения Алании.


Мы продолжаем сбор средств на проект "Библия-народам России" 
и просим ваших пожертвований для издания 
Библии для осетинского народа на их родном языке.     

                                                                                               Пожертвовать

Свидетельства и акции

Все свидетельства и акции проекта
Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены
Сделано в Mint Studio 2017