- Главная
- Наши проекты
- Перевод Ветхого Завета на бурятский язык
- Направления проекта Перевод Ветхого Завета на бурятский язык
Направления проекта Перевод Ветхого Завета на бурятский язык
Бурятский проект по переводу Библии подошел к завершающей фазе

К середине осени ИПБ планирует передать текст в издательский отдел.
Читать полностью
-
Переводчики Библии на бурятский язык
16.10.2020
За прошедшие годы были подготовлены переводы всех канонических книг Ветхого Завета -
Два тысячелетия за две недели
30.01.2020
Обучающая программа была организована Иерусалимским центром для библейских переводчиков в Yad Hashmona -
Библию полностью переведут на бурятский язык
20.12.2019
Подготовка к публикации перевода ведётся по благословению митрополита Улан-Удэнского и Бурятского Савватия. -
История и вера народа Бурятии
27.10.2015
Народ образовался и освоился в районе озера Байкал, где сегодня расположена этническая Бурятия. -
Перевод Священного Писания для народа Бурятии
26.10.2015
До 1917 г. книги Священного Писания переводились в основном на монгольский язык.
-
-
-
Презентация первой книги Ветхого Завета переведенной на современный бурятский язык прошла в Улан-Удэ
11.10.2010
На презентации выступили представители Администрации Республики, представители библейских обществ, переводчики, ученые и писатели. -
В Улан-Удэ состоялась презентация Библии на бурятском языке
29.09.2010
В бурятском варианте название книги звучит как «Эхинэй эхин» - «Начало начал»
Дополнительные материалы
Поделиться: