Новости

  • 22 апреля состоится презентация Библии на чувашском языке
  • 20-04-2010


    Решением заседания Епархиального (Чебоксарско-Чувашская епархия) совета
    от 15 апреля 2010 года презентация Библии на чувашском языке назначена
    на 22 апреля 2010 года. Торжественное мероприятие пройдет
    в Чувашском Государственном Академическом Драматическом театре
    им. К. Иванова.

    Начало презентации в 13.00.


    УВЕЛИЧИТЬ

    УВЕЛИЧИТЬ РАЗВОРОТ

    * * *

    Работа по переводу Священного Писания на чувашский язык началась в начале XIX века. Первые книги Библии на чувашском языке были опубликованы еще в 1820 году основанным в 1813 году Российским Библейским обществом. Новый Завет был переведен тогда почти весь, но опубликовано было только Четвероевангелие. Во второй половине XIX века был начат новый перевод Библии на чувашский язык, на этот раз Иваном Яковлевичем Яковлевым — одним из выдающихся деятелей культуры чувашского народа. Полностью был переведен Новый Завет и отдельные книги Ветхого Завета.

    В 1991 году этот труд был продолжен по инициативе Чувашской Библейской Комиссии под руководством Митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы при организационной, научной и финансовой помощи Российского Библейского общества и Объединенных Библейских обществ.

    В работе по переводу Ветхого Завета в разное время принимали участие видные чувашские писатели, поэты и литераторы. Переводческая группа работала в тесном контакте с чувашским духовенством. Богословская редактура проводилась под руководством переводческого консультанта Объединенных Библиейских Обществ (ОБО) протоиерея Сергия Овсянникова. Координация работы всех участников переводческого процесса, техническая подготовка книг, разработка шрифтов и создание макета выполнялись сотрудниками Санкт-Петербургского отделения РБО.

    Все последние годы выпускающим редактором чувашских переводов Священного Писания работает известная чувашская писательница Ева Николаевна Лисина.

    * * *

    ПО ТЕМЕ:

    Встреча министра культуры Чувашии Розы Лизаковой
    с представителями Российского Библейского общества

    Вышли сигнальные экземпляры Библии на чувашском языке

    История перевода Библии на чувашский

    Чувашский поэт Геннадий Айги завещал чувашам
    читать Библию на родном языке: интервью

    Работа по переводу Библии на чувашский язык близится к концу

    Для увеличения тиража Библии на чувашском языке нужны благотворители
     

    Новости по теме
  • 24-09-2019
  • 2 - 6 октября РБО примет участие в Международной книжной ярмарке-фестивале в Саратове подробнее

  • 28-04-2019
  • ХРИСТОС ВОСКРЕС! подробнее

  • 26-04-2019
  • График работы магазина «Мир Библии» в праздничный период подробнее

  • 01-04-2019
  • СЛОВАРЬ БИБЛЕЙСКОГО ИВРИТА уже в продаже подробнее

  • 28-03-2019
  • 200 лет назад впервые было издано Четвероевангелие на русском языке подробнее


    ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RUКаталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ
    Мы принимаем
    Банковские карты
    Оплатите покупку в интернет-магазине банковскими картами VISA и Mastercard любого банка.
    узнать больше
    Электронный кошелек
    Моментальная оплата покупок с помощью вашего электронного кошелька RBK Money.
    узнать больше
    Банковский платеж
    Оплатите покупку в любом российском банке. Срок зачисления средств на счет - 3-5 рабочих дней.
    узнать больше
    Денежные переводы
    Оплата покупок через крупнейшие системы денежных переводов CONTACT и Unistream.
    узнать больше
    Почтовые переводы
    Оплатите покупку в любом отделении Почты России. Срок зачисления платежа - 3-4 рабочих дня.
    узнать больше
    Платежные терминалы
    Оплата покупок в терминалах крупнейших платежных систем в любом городе России - быстро и без комиссии.
    узнать больше

     

    © 2004–2012 Религиозная организация. «Российское Библейское общество». Все права защищены